Gusha Katushkin - Это просто осень (Eto prosto osen') dalszöveg fordítás angol nyelvre
(Adaptation, Poetic)
It is only autumn
There's times when everything just freezes, and there is no movement,
No sound, no nothing, except a wish to disappear for three months.
All you can hear in the deafening, echoing silence
Is grandma's slippers rustling, rustling on the staircase.
But it is time, not grandma, that is going, slowly going and leaving,
And out the window, cars slide nimbly through the streets.
And it no longer feels like it's the weather that's completely ruined,
It feels like yesterday we all had been murdered in the basement.
But it is only autumn taking its share,
It is only autumn, summing things up,
It is only autumn, singing to us about how nothing is as it was.
It is only autumn, spreading around,
It is only autumn, it's everywhere now,
It is only autumn, which means it's scary to leave the room.
Sometimes you really want to know what was there on that overexposed film,
Or to compare what they show you in the mirror to your passport photo.
This morning it was noticed by the annoyed and sleepy me
How suddenly a sparrow flew up and vanished, dissolving in the cloudy sky.
But it is time, not the sparrow, that is flying, forever flying away,
Leaving us but with moments, infinitesimal points.
And it no longer feels like it is easy to forget,
It feels like we'd been found in a dumpster by the piece.
But it is only autumn – the end to it all,
It is only autumn – counting what's hatched,*
It is only autumn, and that's why one's joints hurt.
It is only autumn in eyes and ears,
It is only autumn, you know it well
It is only autumn choking us slowly with its yellow scarf...
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Gusha KatushkinAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips