Dalszöveg fordítások

Gynevra - Calma apparente dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Apparent Calm

You can't
Stay within a cellphone
There are other roads outside
To feel moved in a simple, real way
You always write you're doing well
The smiling emoji
A drawing alone can't tell if all is normal
 
But what does 'loving' mean?
If you Google it
It doesn't answer
 
You don't know what love is
As you don't use words
Two eyes
Two lips
To say 'I love you'
 
Love is not about showing
That you love among people
If you pretend
We can see it
And no one believes in anything
No one believes in anything
 
You can't
Decide with a picture
If handing out 'likes'1 is a game
How can you understand if there's feeling
Or if it's only a number?
 
Now you write you're feeling bad
And that you'd like to scream
Break the screen and find that
 
You don't know what love is
As you don't use words
Two eyes
Two lips
To say 'I love you'
 
Love is not about showing
That you love among people
If you pretend
We can see it
And no one believes in anything
No one believes in anything
 
Now you know what love is
Let's go out even if it's raining outside
Glances that meet
Glowing smiles
 
Now we're fine together
Don't post, not even a heart
A story2 only between you and I
Without anyone else
 
No one believes in anything anymore
And no one believes in anything
No one believes in anything
 
You're apparent calm
 
  • 1. Facebook likes.
  • 2. Likely a reference to Instagram stories.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gynevra

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni