Dalszöveg fordítások

H1GHR MUSIC - 4eva dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


4eva

H1GHR than the sky so fire
Yes, I’m feeling blazed
I don’t fish for compliments appreciate the waves
Got the gang behind me
So I never feel afraid
This right here forever bitches
This ain’t no passing craze
 
4eva ever
Bitch u never never
This 4eva ever
Bitch u never never
 
Everyday I wake up feeling blessed
H1GHR than a pilot flying jets
Cheers these wine glasses harder
Remember this night, our celebration
Mention us in the history textbooks
Historic movement for the hall of fame
Living how I want
Sorry to my parents, cash is all I can offer
Ice for my parents wrists
Two rolexes is just not enough
Got every color I like
Collecting all the colors
With my famous family
I be steady on getting that mula and guap
Got the whole pie not a piece
I’ve proven my spot
I’ve sacrificed so much to get here
 
H1GHR gang mobbin all day
Can you still not see
Only commas increasing
Too much to count
New generation, yeah that’s me
The difference between you and me, hundreds
Nothing much to it
At the top of the event poster
That’s me
You’re prolly at the bottom
I keep rockin’ straight
Even if you knew the way this is a spot you can’t reach
I see my reflection in the mirror
Can’t easily make me
I’d rather say goodbye than half-ass it
I don’t wanna go home
Can’t go home
I’mma be a CEO
Look at the game
On lock within my palms like this
Told you
H1GHR MUSIC, what more is there to say
VIP wherever we go
So we don’t bring our wallets
Ready to fight, got it on lock with one hand
Your rap is elementary
I already skipped it
Your schemes don’t work on me
 
H1GHR than the sky so fire
Yes, I’m feeling blazed
I don’t fish for compliments appreciate the waves
Got the gang behind me
So I never feel afraid
This right here forever bitches
This ain’t no passing craze
 
4eva ever
Bitch u never never
This 4eva ever
Bitch u never never
 
I cannot speak Latino
Valentino on my feet
I’m always tired
Still I do it for my people
They freakin love my skin
Skin routine, it’s a secret
Wash my hands after I go out
You might turn sicko if you don’t
Keep your distance
Blow some steam off
Order food, don’t go out
I can’t believe it
Speakers turned gold
@rawfish_jun here to pick me up
I don’t care
Why you talkin’ like in debt
You blame me
For your failure
But opportunities were equal
 
Who believed in me? Besides Jay Park?
Told me to go hustle?
Who would just because someone told them to
I’d be out of my mind
I gotta rap I gotta dance
What I did for passion
The guap naturally followed
Money ain’t the problem
Got enough
Got more than enough
Even if I explained
You couldn’t understand
How could you ever?
Said you couldn’t understand my diction
Once I got hot
Oh now you understand me?
Both big middle fingers up
Only friends and family beside me with my success
I’m already too great
To merely be satisfied
Giving you a taste of defeat
That’s my recent hobby
Of course I got my family
You think that’s it
I got my city Seoul behind me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: H1GHR MUSIC

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!