Dalszöveg fordítások

Haifa Wehbe - Bahib El Hayat (بحب الحياة) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

I Love Life

[Verse 1]
I love life, I take it with simplicity and why should I get mad?
I live life, and I'll only think of those who deserve it
I ignore and I live, and people's gossip doesn't intrigue me
And it doesn't interest me, for what will people's gossip ever bring me?
 
[chorus]
Laugh come on laugh, let the world be in your hands,
Be happy from today, come on let's live life!
Laugh come on laugh, love and live through your heart
Tomorrow will be better, let our life become sweeter
 
Laugh come on laugh, let the world be in your hands,
Be happy from today, come on let's live life!
Laugh come on laugh, love and live through your heart
Tomorrow will be better, let our life become sweeter
 
[music break]
 
[verse 2]
I love competition, and the 'beautiful soul' does not happen to me,
And I don't bother myself with things that in the end are pointless to me
I love optimism and I only want the best always for everyone,
I can't just schmooze people, and I'll do what makes me happy, enough!
 
[chorus]
Laugh come on laugh, let the world be in your hands,
Be happy from today, come on let's live life!
Laugh come on laugh, love and live through your heart
Tomorrow will be better, let our life become sweeter
 
Laugh come on laugh, let the world be in your hands,
Be happy from today, come on let's live life!
Laugh come on laugh, love and live through your heart
Tomorrow will be better, let our life become sweeter
 
Laugh, come on, laugh
 
Laugh come on laugh, let the world be in your hands,
Be happy from today,
Laugh come on laugh, love and live through your heart
Tomorrow will be better, let our life become sweeter
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Haifa Wehbe

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni