Dalszöveg fordítások

Haifa Wehbe - ولد (Walad) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Boy

Boy
 
Boy
Such a boy
His mind outdoes a whole country
Original in all he does
Since the day he was born
 
Boy
Such a boy
I'm afraid of his jealousy
Seems like he's a taurus or virgo or maybe a leo
Child child child
 
His look is intense
And the soul is not unfamiliar
And in a strange way, I feel like it's yours1
And I, when he looks at me,
Have the thought
That this is something that comes once in a lifetime
 
Boy
Such a boy
His mind outdoes a whole country
Original in all he does
Since the day he was born
 
Boy
Such a boy
I'm afraid of his jealousy
Seems like he's a taurus or virgo or maybe a leo
Child child child
 
He does, what he does keeps me up
I feel like my heart's melted
Someone help me, he's stolen my mind
He's a hero, not all talk, not a coward
Even his blood is like honey
There's no other, he's the last one, the factory's closed
He's the last one, the factory's closed
 
His look is intense
And the soul is not unfamiliar
And in a strange way, I feel like it's yours1
And I, when he looks at me,
Have the thought
That this is something that comes once in a lifetime
 
Boy
Such a boy
His mind outdoes a whole country
Original in all he does
Since the day he was born
 
Boy
Such a boy
I'm afraid of his jealousy
Seems like he's a taurus or virgo or maybe a leo
Child child child
 
  • 'soul' can be used to mean life - so she's saying something like you give me life


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Haifa Wehbe

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni