Dalszöveg fordítások

Hakim (Egypt) - Emilna Elly Alena عملنا اللي علينا dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Done all I had to

she hurt me and then she cried and went on complaining
and she's sold our love with sadness and crying
 
I loved and gave
came to take and found nothing
consoled without complaining
and was patient with her
 
we made amends and then blamed one another
we fought and made peace
I made compromises and she didn't like it
so what should I do?
 
Done all I had to and the rest is in God's hands
gave her love and loyalty, gave her everything
 
all of this happened because I spoiled you
and made you take my heart for granted
 
you made me cry, you hurt me
go away for God's sake
 
she grew over me and let life take her away
she forgot about our love, nights and our longings of the past
 
now she doesn't let a night pass by without a fight
grief, and nights of desertion and blame
I made her take me for granted, there's nothing left to say
 
Done all I had to and the rest is in God's hands
gave her love and loyalty, gave her everything
 
she laughs to me, I say it's love and illusion
she shuns me away, I say maybe she's playing hard to get
 
and because she meant so much to me, I put with her
and because I kept my silence, I became a toy in her hands
no, I won't be weak another day before her eyes
 
Done all I had to and the rest is in God's hands
gave her love and loyalty, gave her everything
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت طالما وضعت الرابط لها



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hakim (Egypt)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips