Dalszöveg fordítások

Hamayoon Khan - تورو جامو کې د نظره نشې (Toro Jamo Ke Da Nazara Nashe) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

May you not be cursed by the evil-eye in your black clothing


May you not be evil-eyed in your black clothing
May you not get sick somewhere, core of my heart
May you not be evil-eyed in your black clothing
May you not get sick somewhere, core of my heart
 
May you not be evil-eyed in your black clothing
May you not get sick somewhere, core of my heart
May you not get sick somewhere, core of my heart
 
Avoid thorns when you're picking flowers
Avoid thorns when you're picking flowers
Avoid thorns when you're picking flowers
Avoid thorns when you're picking flowers
Avoid thorns when you're picking flowers
Avoid thorns when you're picking flowers
 
So your fingers don't get pricked, and you don't come
May you not get sick somewhere, core of my heart
So your fingers don't get pricked, and you don't come
May you not get sick somewhere, core of my heart
 
May you not be evil-eyed in your black clothing
May you not get sick somewhere, core of my heart
 
I will sacrifice my head for you
I will sacrifice my head for you
I will sacrifice my head for you
I will sacrifice my head for you
I will sacrifice my head for you
I will sacrifice my head for you
 
May you not deny our love
May you not get sick somewhere, core of my heart
May you not deny our love
May you not get sick somewhere, core of my heart
 
May you not be evil-eyed in your black clothing
May you not get sick somewhere, core of my heart
 
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
 
Don't become upset with me due to this
May you not get sick somewhere, core of my heart
Don't become upset with me due to this
May you not get sick somewhere, core of my heart
 
May you not be evil-eyed in your black clothing
May you not get sick somewhere, core of my heart
May you not get sick somewhere, core of my heart
 
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
If you are a candle, I am a bird
 
Don't become upset with me due to this
May you not get sick somewhere, core of my heart
Don't become upset with me due to this
May you not get sick somewhere, core of my heart
 
May you not be evil-eyed in your black clothing
May you not get sick somewhere, core of my heart
May you not be evil-eyed in your black clothing
May you not get sick somewhere, core of my heart
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hamayoon Khan

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni