Dalszöveg fordítások

Hamilton (Musical) - Non-Stop dalszöveg fordítás


Hungarian Align paragraphs


Non-Stop

[BURR]
A háború után visszamentem New Yorkba
 
[HAMILTON]
A há-háború után visszamentem New Yorkba
 
[BURR]
Befejeztem tanulmányaim és jogi gyakorlatot végeztem
 
[HAMILTON]
Jogi gyakorlatot végeztem, Burr a szomszédban dolgozott
 
[BURR]
Még ha ugyanakkor is kezdtünk
Alexander Hamilton emelkedni kezdett
Hogyan számolható el a csúcsra jutása?
Hallod, a csávó
 
[BURR/KÓRUS]
Non-stop!
 
[HAMILTON]
Uraim az esküdtszéken, kíváncsi vagyok, hallgassanak végig
Tisztában vannak vele, hogy éppen történelmet írunk?
Ez vadonatúj nemzetünk legelső gyilkossági tárgyalása
A szabadság
A mérlegelés mögött-
 
[KÓRUS]
Non-stop!
 
[HAMILTON]
Minden kétség nélkül tervezem bebizonyítani
Az ügyvéd asszisztensemmel-
 
[BURR]
Az ügyvéddel
Hamilton, üljön le
Kliensünk, Levi Weeks ártatlan. Hívják az első tanút
Csak ennyi kellet volna!
 
[HAMILTON]
Oké!
Még valami-
 
[BURR]
Miért hiszed, hogy te vagy a legokosabb a teremben?
Miért hiszed, hogy te vagy a legokosabb a teremben?
Miért hiszed, hogy te vagy a legokosabb a teremben?
Hamarosan ez a hozzáállás a véged lehet!
 
[KÓRUS]
Aaaaa!
 
[BURR/KÓRUS]
Miért írsz úgy, mintha kifutnál az időből?
 
[BURR]
Éjt s nappallá téve írsz, mintha kifutnál az időből
 
[BURR/KÓRUS]
Mindennap küzdesz, mintha kifutnál az időből
 
[BURR]
Azért közben folytasd a küzdelmet-
 
[KÓRUS]
Non-stop!
 
[HAMILTON]
A korrupció oly régi dal, hogy mind harmóniában együtt fújhatjuk
És sehol sem erősebb mint Albániában
E kolónia ekonómiája egyre vesztegel és
Őszintén, ezért hívat engem a
Közszolgálat
 
[BURR/KÓRUS]
Ő egyszerűen
Non-stop!
 
[HAMILTON]
Jogot gyakoroltam, gyakorlatilag tökéletesítettem
Megláttam az igazságtalanságot a világban és kijavítottam
Most jöjjön egy erős centerű demokrácia
Ha nem, Szokratész leszek
Szavakkal kövezve
E középszerűségeket
 
[KÓRUS]
Aaaa!
 
[BURR]
Hamilton az Alkotmányos egyezményen:
 
[HAMILTON]
Engem választottak az Alkotmányos egyezményre!
 
[BURR]
Ő van ott new yorki küldöttnek
 
[HAMILTON]
Na mármost, amit most mondok érzéketlen lehet...
 
[BURR]
Megy és előadja a saját kormány formáját!
A terveit egy új kormányformára!
Hat órán keresztül beszél! Az egyezmény közömbös!
 
[RÉSZTVEVŐ]
Éleselméjű fiatalember...
 
[MÁSIK RÉSZTVEVŐ]
Te, ki a fa ez?
 
[BURR]
Miért mindig azt mondod, amiben hiszel?
 
[BURR/KÓRUS]
Miért mindig azt mondod, amiben hiszel?
 
[BURR]
Minden megnyilvánulásod ingyen ammuniciót garantál ellenfeleidnek!
 
[BURR/KÓRUS]
Miért írsz úgy mintha
Kimenne a divatból?
Éjt s nappallá téve csak írsz mintha
Kimenne a divatból
 
[BURR/KÓRUS]
Mindennap küzdesz mintha
Kimenne a divatból
Tégy ahogy akarsz
 
[KOPOGÁS]
 
[BURR]
Alexander?
 
[HAMILTON]
Aaron Burr, uram.
 
[BURR]
Éjfél van.
 
[HAMILTON]
Tanácskozhatnánk, uram?
 
[BURR]
Jogi ügyről?
 
[HAMILTON]
Igen, és fontos lenne számomra.
 
[BURR]
Mi kéne?
 
[HAMILTON]
Burr, maga jobb ügyvéd nálam.
 
[BURR]
Oké.
 
[HAMILTON]
Tudom, túl sokat beszélek, érzéketlen vagyok
Maga hihetetlen a bíróságon. Tömören fogalmaz, meggyőzően
A kliensemnek erős védelemre van szüksége. Maga a megoldás
 
[BURR]
Ki a kliense?
 
[HAMILTON]
Az új amerikai alkotmány?
 
[BURR]
Nem.
 
[HAMILTON]
Hallgasson végig!
 
[BURR]
Semmi esélye!
 
[HAMILTON]
Egy esszésorozat, névtelenül kiadva
Mi a dokumentumot védi a nyilvánosság előtt.
 
[BURR]
Senki nem fogja elolvasni.
 
[HAMILTON]
Én nem értek egyet.
 
[BURR]
És ha elbukik?
 
[HAMILTON]
Burr, pont ezért van rá szükségünk.
 
[BURR]
Az alkotmány egy kupleráj.
 
[HAMILTON]
Hát módosításokra szorul...
 
[BURR]
Tele van cáfolatokkal.
 
[HAMILTON]
Ahogy az önállóság is
Valahol el kell kezdenünk
 
[BURR]
Nem. Semmiképp sem.
 
[HAMILTON]
Ezzel hibát vét.
 
[BURR]
Jó éjt.
 
[HAMILTON]
Hé!
Mégis mire vár?
Miért halogat?
 
[BURR]
Hogy?
 
[HAMILTON]
Megnyertük a háborút
Mégis mire volt jó?
Támogatja ezt az alkotmányt?
 
[BURR]
Hogyne.
 
[HAMILTON]
Akkor védje meg.
 
[BURR]
És mi van, ha rossz lóra tesz?
 
[HAMILTON]
Burr, tanultunk és harcoltunk és öltünk
Egy olyan nép fogalmáért amit mi építhetünk meg
Az életben csak egyszer, válasszon büszkén egy oldalt
Nem érthetem meg ahogy folyvást félreáll
 
[BURR]
A szívemhez közel tartom
A terveimet
 
[KÓRUS]
Várd ki, várd ki
Várj...
 
[BURR]
Itt maradok és kivárom
 
[BURR/KÓRUS]
Merről fúj majd a szél
Kihasználom az időt
Egy nép végrendelkezés utáni születését figyelve
Figyelve a növekvő feszültséget
 
[ANGELICA]
Londonba hajózok. Olyasvalaki kísér
Ki mindig fizet
Találtam magamnak egy gazdag férjet aki
Kényelemben tart engem életem végéig
Nem túl mókás ember, dehát senki sem
Vetekedhet a te szójárásoddal
Én Alexanderem
 
[HAMILTON]
Angelica
 
[ANGELICA]
Ne felejts el írni
 
[ELIZA]
Nézd hova jutottál
Nézd honnan kezdted
A tény, hogy még életben vagy, egy csoda
Csak maradj is élve, az elég lesz
És ha feleségedre szánnál egy morzsányi időt
Ha békét hozhatnék neked
Az elég lenne?
 
[BURR]
Alexander összefog James Madiszonnel és John Jay-jel hogy egy esszésorozatot írjanak, mely az Amerikai Alkotmányt védelmezi, A Föderalista Iratok néven. A terv az volt, hogy összesen huszonöt esszét írjanak, a munka egyezségesen felosztva a három férfi között. Végül nyolcvanöt esszét írtak meg hat hónap alatt. John Jaynek elege lett öt után. James Madison huszonkilencet írt. Hamilton írta a többi ötvenegyet!
 
[BURR]
Miért írsz úgy, mintha
Kifutnál az időből?
Éjt s nappallá téve írsz, mintha
Kifutnál az időből
 
[BURR/KÓRUS]
Mindennap küzdesz
Mintha kifutnál az időből
Mintha kifutnál az időből
Te kifutsz az időből?
Aaaaa!
 
[MINDENKI KIVÉVE HAMILTON]
Hogyan írhatsz úgy, mintha nem érkezne el a holnap?
Hogyan írhatsz úgy, mintha a túlélésed függne tőle?
Hogyan írhatsz életed minden másodpercében?
Élted minden másodpercében? Életed minden másodpercében?
 
[WASHINGTON]
Azt kérik, vezessek
Teszem amit tudok
Hogy megszerezzem a kellő embereket
Arra kérlek, légy a jobb kezem
 
[HAMILTON]
Kincstár vagy állam?
 
[WASHINGTON]
Tudom, sokat kérek
 
[HAMILTON]
Kincstár vagy állam?
 
[WASHINGTON]
Hogy hagyd hátra az ismert világot...
 
[HAMILTON]
Uram, a kincstári vagy az állami részleget vezessem?
 
[WASHINGTON]
A kincstárat
 
[HAMILTON]
Uccu
 
[ELIZA]
Alexander...
 
[HAMILTON]
El kell mennem
 
[ELIZA]
Alexander-
 
[HAMILTON]
Nézz körül, nézd milyen szerencsések lehetünk hogy most élünk
 
[ELIZA]
Tehetetlen...
 
[HAMILTON]
Azt kérik, vezessek
 
[ELIZA]
Nézz körül, ennyi nem elég?
 
[ANGELICA]
Soha nem lesz elégedett
 
[ELIZA]
Mi kellene
Hogy elég legyen?
 
[ANGELICA]
Soha nem lesz elégedett
 
[ANGELICA/ELIZA]
Elégedett
Elégedett
Elégedett...
 
[WASHINGTON]
Rajtad a történelem
Szeme...
Rajtad!
 
[BURR]
Miért hiszed, hogy te vagy a legokosabb a teremben? Miért hiszed, hogy te vagy a legokosabb a teremben?
 
[KÓRUS]
Non-stop!
 
[ANGELICA]
Soha nem lesz elégedett
 
[BURR]
Miért hiszed, hogy te vagy a legokosabb a teremben?
Hamarosan ez a hozzáállás a véged lehet!
 
[ELIZA]
Hát ez nem elég?
Mégis mi lenne elég?
 
[WASHINGTON/MULLIGAN/LAURENS/LAFAYETTE]
Rajtad a...
Történelem...
Szeme...
 
[ANGELICA/ELIZA/BURR]
Miért küzdesz mintha
 
[MINDENKI KIVÉVE HAMILTON]
Rajtad lenne a történelem szeme...
 
[HAMILTON]
Nem dobom el az esélyem!
 
[FÉRFIAK]
Csak várj!
 
[HAMILTON]
Nem dobom el az esélyem!
Én vagyok Alxander Hamilton!
 
[MINDENKI]
Csak várj!
Alexander Hamilton
Hamilton, csak várj
 
[HAMILTON]
Nem dobom el az esélyem!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hamilton (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.23.

Putin's War Drags On





Putin's war drags on and on
Since his forces invaded Ukraine.
For two years now, Russian soldiers
Have followed his orders. Imagine the pain!
 

Actually, the Russian attack
Dates way back to twenty-fourteen
When Putin stole Ukrainian land.
The current invasion's a bloodier scene.
 

Life goes on for the rest of the world.
We work we play we party we feast.
Ukrainians are suffering,
But some people don't care in the least.
 

Extremist Republicans who kiss
The ring of king Trump, do not care
If Ukraine falls, or if the country
Is torn to shreds by the eastern bear.
 

If Putin is victorious, then
Other countries may fall as well.
People will suffer, and what's more,
The Russian brute will be hard to repel.
 

Pressure on Putin and aid to Ukraine
Are two ways to put an end to the war.
The dictator already has
A great deal to answer for.
 
2024.11.23.

Tiny Trunk Tyrant





You are a ruler of the largest country
You're lying Tsar of misinformation
You are a ruler of the largest country
You're lying Tsar of misinformation
 

You are a ruler of the largest country
You're ruthless King of KGB killers
You're lying Tsar of misinformation
You are a Tyrant with a tiny penis
 

You had appeared from a secret spy lair
As a sidekick of a drunkard leader
You brown nosed sneaky way to the top chair
Waged dirty wars with proud highland people
 

You played the system screwing it over
Your friend Winnie the Pooh bear kept your throne warm
You killed or jailed all worthy opponents
Then you began this gore Ukrainian war
 

You are a ruler of the largest country
You're ruthless King of KGB killers
You're lying Tsar of misinformation
You are a Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
With a tiny penis, with a tiny penis
Ты тиран с маленькой писькой
Ты тиран с маленькой писькой
Ты тиран с маленькой писькой
С маленькой писькой, с маленькой писькой
 

Your missiles are your penis extensions
Look at these mighty and sexy shapes
Tanks, cannons and jets are your viagra pills
Without them it's small and down in shames
 

You are high on your doom nuclear weapons
You're drunk on sweet blood of your victims
Still, it won't help with your limp tiny thing
And you are hated just like Adolph Hitler
 

You will be judged by your own saddest people
You've sent great country back to the dark ages
Burn in hot Hell you bloodthirsty dictator
This is what on your grave will be written:
 

You are a ruler of the largest country
You're ruthless King of KGB killers
You're lying Tsar of misinformation
You are a Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
With a tiny penis, with a tiny penis
Ты тиран с маленькой писькой
Ты тиран с маленькой писькой
Ты тиран с маленькой писькой
С маленькой писькой, с маленькой писькой
 

Tiny Tyrant...
Tiny Tyrant...
Tyrant...
 
2024.11.23.

Dicen





[Verso 1]
Dicen que
Dicen que la vida es corta, hay que vivirla ya
Dicen que hay que aprovechar el tiempo
Pero a mí no me va tanto la velocidad
Dicen que
Dicen que este mundo no es de sueños y que hay que trabajar
Dicen que no hay tiempo ni descuentos
Suerte que yo nunca he sido mucho de escuchar
 

[Estribillo]
Y ahora estamos tú y yo
Solos en la habitación
Y no hay nadie más que
Pueda еntrometerse еn mis sueños
Oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah
 

[Verso 2]
Quiero que
Quiero que el rencor pierda memoria y no haya nada que envidiar
Quiero que entendamos que la guerra
Nunca, nunca podrá ser en nombre del amor
 

[Estribillo]
Y ahora estamos tú y yo
Solos en la habitación
Y no hay nadie más que
Pueda entrometerse en mis sueños
Oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah
 
2024.11.22.

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2