Dalszöveg fordítások

Hamilton (Musical) - Say No To This dalszöveg fordítás


Hungarian Align paragraphs


Mondj erre nemet

[BURR]
A városi nyár semmihez sem fogható
Egy stresszes alak találkozik egy széppel
Kalamajka van a levegőben, érezni a szagát
És Alexander magában van. Majd ő elmondja
 
[HAMILTON]
Egy hete nem aludtam
Elgyengültem, éber voltam
Soha nem láttál még egy rohadt árvát
Jobban kívánni egy szünetet
Angelicáért epedezem
Hiányzik a feleségem
Akkor lépett be az életembe Miss Maria Reynolds, azt mondta:
 
[MARIA]
Tudom hogy ön egy jóravaló ember
Annyira sajnálom hogy azz otthonában zavarom
De nem tudom hová mehetnék és teljesen egyedül jöttem ide...
 
[HAMILTON]
Azt mondta:
 
[MARIA]
A férjem helytelenül bánik velem
Ver engem, csal engem, rosszul bánik velem...
Hirtelen csak úgy elment
Nincs elegem hogy túléljek
 
[HAMILTON]
Hát felajánlottam neki egy tőkét, felajánlottam hogy hazakísérem, azt mondta
 
[MARIA]
Ön túl kedves, uram
 
[HAMILTON]
Adtam neki harmic dolcsit amit megspóroltam
Egy háztömbnyire lakott, azt mondta:
 
[MARIA]
Ez az enyém, uram
 
[HAMILTON]
És akkor azt mondtam, 'hát mostmár haza kéne mennem',
Elvörösödött, az ágyához vezetett
Széttárta a lábát és azt mondta:
 
[MARIA]
Maradjon?
 
[HAMILTON]
Hé...
 
[MARIA]
Hé...
 
[HAMILTON]
Akkor rimánkodni kezdtem:
Uram, mutasd meg hogyan
Mondjak erre nemet
Nem tudom hogyan
Mondjak erre nemet
De istenem, oly' tehetetlennek tűnik
És a teste azt mondja 'ó, igen'
 
[MARIA]
Whoa...
 
[HAMILTON]
Nem, mutasd meg hogyan
 
[HAMILTON/KÓRUS]
Mondjak erre nemet
 
[HAMILTON]
Nem tudom hogyan
 
[HAMILTON/KÓRUS]
Mondjak erre nemet
 
[HAMILTON]
A fejemben próbálok menni
 
[KÓRUS]
Menj! Menj! Menj!
 
[HAMILTON]
Akkor a szája az enyémen van és nem mondom hogy...
 
[KÓRUS]
Nem! Nem!
Mondj erre nemet!
Nem! Nem!
Mondj erre nemet!
Nem! Nem!
Mondj erre nemet!
Nem! Nem!
Mondj erre nemet!
 
[HAMILTON]
Bár azt mondhatnám, ez volt az utolsó eset
Legutóbb is ezt mondtam. Időtöltéssé vált
Egy hónapja ebben a történésben kaptam egy levelet
Egy Mr. James Reynoldstól, még jobb, ez állt benne:
 
[JAMES]
Tisztelt Uram, remélem ez a levél jó egészségben találja
És egy elég sikeres helyzetben hogy a magamfajták zsebébe
Gazdagságot tegyen, a szerencséjük útján
Tudja, ön a feleségemet
 
[HAMILTON]
Baaaaaz-
 
[JAMES]
O-ó! Rossz paliból csináltál bétát
Hát ideje megfizetni az árát a nadrágnak amit levetett
És hé, továbbra is találkozhat a szajha feleségemmel
Ha az ár rendben van: ha nem, elmondom a maga feleségének
 
[HAMILTON]
Eldugtam a levelet és a házáig rohantam
Üvöltöttem: 'Hogy tehette?!' az arcába
Azt mondta:
 
[MARIA]
Ne, uram!
 
[HAMILTON]
Félmeztelenül, bocsánatkérően. Összezavartan
Szánalmasan festett, felsírt:
 
[MARIA]
Kérem, ne menjen, uram!
 
[HAMILTON]
Hát az egész története egy csapda volt?
 
[MARIA]
Nem tudtam semmilyen levélről!
 
[HAMILTON]
Ne sírjon már, az istenit, keljen fel!
 
[MARIA]
Nem tudtam jobbat kitalálni
 
[HAMILTON]
Tönkrementem...
 
[MARIA]
Kérem ne hagyjon itt vele tehetetlenül
 
[HAMILTON]
Tehetetlen vagyok-hogy tehettem ezt?
 
[MARIA]
Csak adja meg neki amit kér és megkaphat engem
 
[HAMILTON]
Nem kell nekem
 
[MARIA]
Amit csak akar
 
[HAMILTON]
Nem kell nekem
 
[MARIA]
Ha fizet
Maradhat
 
[HAMILTON]
Uram, mutasd meg hogyan mondjak erre nemet
 
[MARIA]
Ma éjjel
 
[HAMILTON]
Nem tudom hogyan mondjak
Nemet erre
Mert a helyzet tehetetlen
 
[MARIA]
Tehetetlen
 
[HAMILTON]
És a teste azt kiáltja, 'ó, igen'
 
[MARIA]
Whoa!
 
[HAMILTON]
Nem, mutasd meg hogyan
Mondjak nemet erre
 
[MARIA]
Hogyan is tudhatnál
Erre nemet mondani?
 
[HAMILTON]
Hogyan is tudnék
Erre nemet mondani?
Nincs hová mennem
 
[KÓRUS]
Menj! Menj! Menj!
 
[HAMILTON]
Mikor a teste az enyémen van én nem mondom, hogy...
 
[KÓRUS]
Nem!
 
[HAMILTON]
Igen!
 
[KÓRUS]
Mondj nemet erre!
 
[MARIA]
Igen!
 
[KÓRUS]
Nem!
 
[HAMILTON]
Igen!
 
[KÓRUS]
Mondj nemet erre!
 
[MARIA]
Igen!
 
[KÓRUS]
Nem!
 
[HAMILTON]
Igen!
 
[KÓRUS]
Mond nemet erre!
 
[MARIA]
Igen!
 
[HAMILTON]
Nemet mondani erre...
Nem mondok erre nemet
Sehova sem mehetek
 
[KÓRUS]
Menj, menj, menj...
 
[JAMES]
Nos?
 
[HAMILTON]
Senkinek nem kell megtudnia
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hamilton (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.23.

Putin's War Drags On





Putin's war drags on and on
Since his forces invaded Ukraine.
For two years now, Russian soldiers
Have followed his orders. Imagine the pain!
 

Actually, the Russian attack
Dates way back to twenty-fourteen
When Putin stole Ukrainian land.
The current invasion's a bloodier scene.
 

Life goes on for the rest of the world.
We work we play we party we feast.
Ukrainians are suffering,
But some people don't care in the least.
 

Extremist Republicans who kiss
The ring of king Trump, do not care
If Ukraine falls, or if the country
Is torn to shreds by the eastern bear.
 

If Putin is victorious, then
Other countries may fall as well.
People will suffer, and what's more,
The Russian brute will be hard to repel.
 

Pressure on Putin and aid to Ukraine
Are two ways to put an end to the war.
The dictator already has
A great deal to answer for.
 
2024.11.23.

Tiny Trunk Tyrant





You are a ruler of the largest country
You're lying Tsar of misinformation
You are a ruler of the largest country
You're lying Tsar of misinformation
 

You are a ruler of the largest country
You're ruthless King of KGB killers
You're lying Tsar of misinformation
You are a Tyrant with a tiny penis
 

You had appeared from a secret spy lair
As a sidekick of a drunkard leader
You brown nosed sneaky way to the top chair
Waged dirty wars with proud highland people
 

You played the system screwing it over
Your friend Winnie the Pooh bear kept your throne warm
You killed or jailed all worthy opponents
Then you began this gore Ukrainian war
 

You are a ruler of the largest country
You're ruthless King of KGB killers
You're lying Tsar of misinformation
You are a Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
With a tiny penis, with a tiny penis
Ты тиран с маленькой писькой
Ты тиран с маленькой писькой
Ты тиран с маленькой писькой
С маленькой писькой, с маленькой писькой
 

Your missiles are your penis extensions
Look at these mighty and sexy shapes
Tanks, cannons and jets are your viagra pills
Without them it's small and down in shames
 

You are high on your doom nuclear weapons
You're drunk on sweet blood of your victims
Still, it won't help with your limp tiny thing
And you are hated just like Adolph Hitler
 

You will be judged by your own saddest people
You've sent great country back to the dark ages
Burn in hot Hell you bloodthirsty dictator
This is what on your grave will be written:
 

You are a ruler of the largest country
You're ruthless King of KGB killers
You're lying Tsar of misinformation
You are a Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
Tiny Tyrant with a tiny penis
With a tiny penis, with a tiny penis
Ты тиран с маленькой писькой
Ты тиран с маленькой писькой
Ты тиран с маленькой писькой
С маленькой писькой, с маленькой писькой
 

Tiny Tyrant...
Tiny Tyrant...
Tyrant...
 
2024.11.23.

Dicen





[Verso 1]
Dicen que
Dicen que la vida es corta, hay que vivirla ya
Dicen que hay que aprovechar el tiempo
Pero a mí no me va tanto la velocidad
Dicen que
Dicen que este mundo no es de sueños y que hay que trabajar
Dicen que no hay tiempo ni descuentos
Suerte que yo nunca he sido mucho de escuchar
 

[Estribillo]
Y ahora estamos tú y yo
Solos en la habitación
Y no hay nadie más que
Pueda еntrometerse еn mis sueños
Oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah
 

[Verso 2]
Quiero que
Quiero que el rencor pierda memoria y no haya nada que envidiar
Quiero que entendamos que la guerra
Nunca, nunca podrá ser en nombre del amor
 

[Estribillo]
Y ahora estamos tú y yo
Solos en la habitación
Y no hay nadie más que
Pueda entrometerse en mis sueños
Oh, oh, oh, oh, oh, ah, ah
 
2024.11.22.

Polka 'Twenty-Third' (dance)





The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain,
And that Polish girl was at home.
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home. | 2
 

The Polish girl went to harvest rye, |
But she forgot to take the sickle. | 2
She took the sickle but forgot the grain, |
And that Polish girl was at home.' | 2