Dalszöveg fordítások

Hamilton (Musical) - Say No To This dalszöveg fordítás


Hungarian Align paragraphs


Mondj erre nemet

[BURR]
A városi nyár semmihez sem fogható
Egy stresszes alak találkozik egy széppel
Kalamajka van a levegőben, érezni a szagát
És Alexander magában van. Majd ő elmondja
 
[HAMILTON]
Egy hete nem aludtam
Elgyengültem, éber voltam
Soha nem láttál még egy rohadt árvát
Jobban kívánni egy szünetet
Angelicáért epedezem
Hiányzik a feleségem
Akkor lépett be az életembe Miss Maria Reynolds, azt mondta:
 
[MARIA]
Tudom hogy ön egy jóravaló ember
Annyira sajnálom hogy azz otthonában zavarom
De nem tudom hová mehetnék és teljesen egyedül jöttem ide...
 
[HAMILTON]
Azt mondta:
 
[MARIA]
A férjem helytelenül bánik velem
Ver engem, csal engem, rosszul bánik velem...
Hirtelen csak úgy elment
Nincs elegem hogy túléljek
 
[HAMILTON]
Hát felajánlottam neki egy tőkét, felajánlottam hogy hazakísérem, azt mondta
 
[MARIA]
Ön túl kedves, uram
 
[HAMILTON]
Adtam neki harmic dolcsit amit megspóroltam
Egy háztömbnyire lakott, azt mondta:
 
[MARIA]
Ez az enyém, uram
 
[HAMILTON]
És akkor azt mondtam, 'hát mostmár haza kéne mennem',
Elvörösödött, az ágyához vezetett
Széttárta a lábát és azt mondta:
 
[MARIA]
Maradjon?
 
[HAMILTON]
Hé...
 
[MARIA]
Hé...
 
[HAMILTON]
Akkor rimánkodni kezdtem:
Uram, mutasd meg hogyan
Mondjak erre nemet
Nem tudom hogyan
Mondjak erre nemet
De istenem, oly' tehetetlennek tűnik
És a teste azt mondja 'ó, igen'
 
[MARIA]
Whoa...
 
[HAMILTON]
Nem, mutasd meg hogyan
 
[HAMILTON/KÓRUS]
Mondjak erre nemet
 
[HAMILTON]
Nem tudom hogyan
 
[HAMILTON/KÓRUS]
Mondjak erre nemet
 
[HAMILTON]
A fejemben próbálok menni
 
[KÓRUS]
Menj! Menj! Menj!
 
[HAMILTON]
Akkor a szája az enyémen van és nem mondom hogy...
 
[KÓRUS]
Nem! Nem!
Mondj erre nemet!
Nem! Nem!
Mondj erre nemet!
Nem! Nem!
Mondj erre nemet!
Nem! Nem!
Mondj erre nemet!
 
[HAMILTON]
Bár azt mondhatnám, ez volt az utolsó eset
Legutóbb is ezt mondtam. Időtöltéssé vált
Egy hónapja ebben a történésben kaptam egy levelet
Egy Mr. James Reynoldstól, még jobb, ez állt benne:
 
[JAMES]
Tisztelt Uram, remélem ez a levél jó egészségben találja
És egy elég sikeres helyzetben hogy a magamfajták zsebébe
Gazdagságot tegyen, a szerencséjük útján
Tudja, ön a feleségemet
 
[HAMILTON]
Baaaaaz-
 
[JAMES]
O-ó! Rossz paliból csináltál bétát
Hát ideje megfizetni az árát a nadrágnak amit levetett
És hé, továbbra is találkozhat a szajha feleségemmel
Ha az ár rendben van: ha nem, elmondom a maga feleségének
 
[HAMILTON]
Eldugtam a levelet és a házáig rohantam
Üvöltöttem: 'Hogy tehette?!' az arcába
Azt mondta:
 
[MARIA]
Ne, uram!
 
[HAMILTON]
Félmeztelenül, bocsánatkérően. Összezavartan
Szánalmasan festett, felsírt:
 
[MARIA]
Kérem, ne menjen, uram!
 
[HAMILTON]
Hát az egész története egy csapda volt?
 
[MARIA]
Nem tudtam semmilyen levélről!
 
[HAMILTON]
Ne sírjon már, az istenit, keljen fel!
 
[MARIA]
Nem tudtam jobbat kitalálni
 
[HAMILTON]
Tönkrementem...
 
[MARIA]
Kérem ne hagyjon itt vele tehetetlenül
 
[HAMILTON]
Tehetetlen vagyok-hogy tehettem ezt?
 
[MARIA]
Csak adja meg neki amit kér és megkaphat engem
 
[HAMILTON]
Nem kell nekem
 
[MARIA]
Amit csak akar
 
[HAMILTON]
Nem kell nekem
 
[MARIA]
Ha fizet
Maradhat
 
[HAMILTON]
Uram, mutasd meg hogyan mondjak erre nemet
 
[MARIA]
Ma éjjel
 
[HAMILTON]
Nem tudom hogyan mondjak
Nemet erre
Mert a helyzet tehetetlen
 
[MARIA]
Tehetetlen
 
[HAMILTON]
És a teste azt kiáltja, 'ó, igen'
 
[MARIA]
Whoa!
 
[HAMILTON]
Nem, mutasd meg hogyan
Mondjak nemet erre
 
[MARIA]
Hogyan is tudhatnál
Erre nemet mondani?
 
[HAMILTON]
Hogyan is tudnék
Erre nemet mondani?
Nincs hová mennem
 
[KÓRUS]
Menj! Menj! Menj!
 
[HAMILTON]
Mikor a teste az enyémen van én nem mondom, hogy...
 
[KÓRUS]
Nem!
 
[HAMILTON]
Igen!
 
[KÓRUS]
Mondj nemet erre!
 
[MARIA]
Igen!
 
[KÓRUS]
Nem!
 
[HAMILTON]
Igen!
 
[KÓRUS]
Mondj nemet erre!
 
[MARIA]
Igen!
 
[KÓRUS]
Nem!
 
[HAMILTON]
Igen!
 
[KÓRUS]
Mond nemet erre!
 
[MARIA]
Igen!
 
[HAMILTON]
Nemet mondani erre...
Nem mondok erre nemet
Sehova sem mehetek
 
[KÓRUS]
Menj, menj, menj...
 
[JAMES]
Nos?
 
[HAMILTON]
Senkinek nem kell megtudnia
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hamilton (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet