Dalszöveg fordítások

Hamilton (Musical) - Stay Alive dalszöveg fordítás


Maradj Életben

ELIZA
Maradj életben...
 
ELIZA, ANGELICA & NŐK
Maradj életben...
 
HAMILTON
Soha nem láttam a tábornokot ilyen csüggedtnek
Átvettem az összes levelezésének írását
A kongresszus azt írja: 'George, támadd meg a brit erőket'
Visszaírok, mi a lovaink megevésére vetemedtünk
A helyi kereskedők megtagadják tőlünk a felszerelést, a segítséget
Csak brit pénzt fogadnak el, hát énekeljünk egy hatpennys dalt
 
WASHINGTON
Nem jön a lovasság
 
HAMILTON
Uram!
 
WASHINGTON
Alex, hallgasson ide. Csak egy módon nyerhetünk
Felháborodást kiváltani, határozottan
 
HAMILTON
Így van
 
WASHINGTON
Ne támadjon, éjjel csapjon le
Maradjon könyörtelen, amíg a csapataik el nem menekülnek
 
HAMILTON
Ellehetetlenítjük a harc árának indoklását
 
WASHINGTON
Megelőzni
 
HAMILTON
Megelőzni
 
WASHINGTON
Kitartani
 
HAMILTON
Kitartani
 
WASHINGTON
Gyorsan üsd le őket és húzz el
 
HAMILTON
Csik-a-páó!
 
WASHINGTON
Maradj életben míg ez a horrorshow véget nem ér
Jó sok zászlót tűzünk félárbócra
 
HAMILTON, LAURENS & LAFAYETTE
Emeljük poharunk!
 
MULLIGAN
Visszatérek New Yorkba a gyakornokságomhoz
 
LAFAYETTE
Francia segítséget kérek, imádkozom
Hogy a franciák küldtek egy hajót
 
LAURENS
Én Hamiltonnal folytatom a munkát
Esszéket írunk a rabszolgaság ellen
És minden nap próbára teszi bajtársiasságunk és
Bátorságunk
 
HAMILTON
Elvágjuk az utánpótlási vonalakat, csempészárut lopunk
Megválasztjuk a csatáinkat és a helyeket, ahol állást foglalunk
És mindennap
'Uram, bízzon rám egy parancsot'
És minden nap
 
WASHINGTON
Nem
 
HAMILTON
Azonnal visszautasítja
 
HAMILTON
Helyettem
Charles Lee-t
Népszerűsíti
Parancsnokhelyettessé teszi
 
LEE
Tábornok vagyunk. Juhúú!
 
HAMILTON
Ja. Én nem őt választottam volna
 
HAMILTON, LAURENS & LAFAYETTE
Összeszarja magát a monmouth-i csatában
 
WASHINGTON
Mindenki előre!
 
LEE
Visszavonulás!
 
WASHINGTON
Támadás!
 
LEE
Visszavonulás!
 
WASHINGTON
Maga meg mit művel, Lee? Álljon már talpra!
 
LEE
De olyan sokan vannak!
 
WASHINGTON
Sajnálom, nem ez a maga tempója?!
Hamilton?
 
HAMILTON
Készen, uram!
 
WASHINGTON
Lafayette vegye át az irányítást!
 
HAMILTON
Igen, uram!
 
LAURENS
Ezer katona vesz oda a százfokos hőségben
 
LAFAYETTE
Ahogy egy patthelyzetet ragadunk ki a vereség torkából
 
HAMILTON
Charles Lee hátra maradt
Bili nélkül, mibe brunyálhatna
Ezt kezdte el hajtogatni
Bárkinek, aki meghallgatta:
 
LEE
Washingtont nem lehet egyedül hagyni a saját eszközeivel
Határozatlan, válságról válságra
A legjobb, amit ezért a forradalomért tehet, az az
Ha visszamegy a Vernon hegyre dohányt ültetni
 
KÓRUS
Óóó!
 
WASHINGTON
Ne tegyen semmit. A történelem bizonyítja tévedését
 
HAMILTON
De uram!
 
WASHINGTON
Egy háborút kell megvívnunk, haladjunk tovább
 
LAURENS
Kemény szavak Lee-től, valakinek a szavához kéne tartani őt
 
HAMILTON
Nem állhatok ellen közvetlen parancsnak
 
LAURENS
Alexander, te vagy a legbizalmasabb barátom
 
HAMILTON
Laurens, ne dobd el az esélyed
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hamilton (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet