Dalszöveg fordítások

Hamilton (Musical) - The World Was Wide Enough dalszöveg fordítás


The World Was Wide Enough


[MALE COMPANY]
One two three four
 
[FULL COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND BURR)]
Five six seven eight nine—
 
[BURR]
There are ten things you need to know
 
[COMPANY]
Number one!
 
[BURR]
We rowed across the Hudson at dawn
My friend, William P. Van Ness signed on as my—
 
[BURR AND COMPANY]
Number two!
 
[BURR]
Hamilton arrived with his crew:
Nathaniel Pendleton and a doctor that he knew
 
[COMPANY]
Number three!
 
[BURR]
I watched Hamilton examine the terrain
I wish I could tell you what was happ’ning in his brain
This man has poisoned my political pursuits!
 
[COMPANY]
Most disputes die and no one shoots!
Number four!
 
[BURR]
Hamilton drew first position
Looking, to the world, like a man on a mission
This is a soldier with a marksman’s ability
The doctor turned around so he could have deniability
 
COMPANY
Five!
 
BURR
Now I didn’t know this at the time
But we were—
 
[BURR/PHILIP/HAMILTON]
Near the same spot
 
[BURR/PHILIP]
Your son died,
 
[HAMILTON]
My son died,
 
[BURR/PHILIP/HAMILTON]
Is that Why—
 
[COMPANY]
Six!
 
[BURR]
He examined his gun with such rigor?
I watched as he methodically fiddled with the trigger
 
[COMPANY]
Seven!
 
[BURR]
Confession time? here’s what I got:
My fellow soldiers’ll tell you I’m a terrible shot
 
[COMPANY]
Number eight!
 
[BURR/HAMILTON/ENSEMBLE MEN]
Your last chance to negotiate
Send in your seconds, see if they can set the record straight
 
[BURR]
They won’t teach you this in your classes
But look it up, Hamilton was wearing his glasses
Why? If not to take deadly aim?
It’s him or me, the world will never be the same
I had only one thought before the slaughter:
This man will not make an orphan of my daughter
 
[COMPANY]
Number nine!
 
[BURR]
Look him in the eye, aim no higher
Summon all the courage you require
Then count:
 
[COMPANY]
One two three four five six seven eight nine
Number ten paces! Fire!—
 
[HAMILTON]
I imagine death so much it feels more like a memory
Is this where it gets me, on my feet, sev’ral feet ahead of me?
I see it coming, do I run or fire my gun or let it be?
There is no beat, no melody
Burr, my first friend, my enemy
Maybe the last face I ever see
If I throw away my shot, is this how you’ll remember me?
What if this bullet is my legacy?
 
Legacy. What is a legacy?
It’s planting seeds in a garden you never get to see
I wrote some notes at the beginning of a song someone will sing for me
America, you great unfinished symphony, you sent for me
You let me make a difference
A place where even orphan immigrants
Can leave their fingerprints and rise up
I’m running out of time. I’m running, and my time’s up
Wise up. Eyes up
I catch a glimpse of the other side
Laurens leads a soldiers’ chorus on the other side
My son is on the other side
He’s with my mother on the other side
Washington is watching from the other side
 
Teach me how to say goodbye
 
Rise up, rise up, rise up
Eliza
 
My love, take your time
I’ll see you on the other side
Raise a glass to freedom...
 
[BURR AND COMPANY]
He aims his pistol at the sky—
 
[BURR]
Wait!
 
[BURR]
I strike him right between his ribs
I walk towards him, but I am ushered away
They row him back across the Hudson
I get a drink
 
[COMPANY]
Aaaah
Aaaah
Aaaah
 
[BURR]
I hear wailing in the streets
 
[COMPANY]
Aaaah
Aaaah
Aaaah
 
[BURR]
Somebody tells me, “You’d better hide.”
 
[COMPANY]
Aaaah
Aaaah
Aaaah
 
[BURR]
They say
 
[BURR AND ANGELICA]
Angelica and Eliza—
 
[BURR]
Were both at his side when he died
Death doesn’t discriminate
Between the sinners and the saints
It takes and it takes and it takes
History obliterates
In every picture it paints
It paints me and all my mistakes
When Alexander aimed
At the sky
He may have been the first one to die
But I’m the one who paid for it
 
I survived, but I paid for it
 
Now I’m the villain in your history
I was too young and blind to see...
I should’ve known
I should’ve known
The world was wide enough for both Hamilton and me
The world was wide enough for both Hamilton and me
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hamilton (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet