Dalszöveg fordítások

Hanser - Armed Angel dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Armed Angel


Ya! Cannon deployed!
Ya! FIRE! FIRE! FIRE!
Ya! Fire on all cylinders!
Gunfire is raging like sea tides
Ya! Riding my motorcycle!
Ya! Dashing forward!1
Ya! Accelerate to take the curve!
Ya! Shooting to outer space!
With an IQ of over 180 I am a silver wolf from the northern snowfields
My ponytail of wisdom towers into the clouds
I top the rankings in video games no sweat
Awake at half past 3 a.m. I am the king of staying up!
St. Freya2, symbols of Marblue3
Team of three, I am the Wisdom-Bearer
Talent at managing money, my eyes blaze like torches4
Having seen through the stock market, all the stocks I bought are going up
Gaming genius, I am always good at turning the tide
Buying MiHoyo5 and becoming the boss!
Inscrutable, unstoppable, arbitrary
The entire world is under my control
Goodbye mom. Tonight I will embark my motorcycle for a long journey
onto the Moon
onto the Moon where Truth is re-established
Spreading my wings with bullets
wings stained with blood
Still longing to fly
As well as to see the aurora
300 thousand rages roar and soar high
watching the stars shatter
into vagueness
The power of inheritance
The hope that is left —— the hope that this YAYAYAYA
Ya! Wearing a crown
Ya! Carrying a spear
Ya! I am not the Monkey King6
My spear swings like a dragon and like the wind
Ya! Operating my Mobile Suit
Ya! And the Funnel
Ya! I am not Gundam
Ya! But as cool and brutal
Writing a string of code to find out about all floating variables
I am the only king in the binary world
As a versatile mercenary I master every weapon
Beware of the sniper rifle I am aiming at your heart
Dissecting everything, grasping the Truth
Laying out a blueprint, sketching shapes
Particles decomposing, particles recomposing
I shall summon the futuristic army
Laser raking, shells blazing
Suppressive firing, concentrative mop-up
Remodeled bunny7 RIDE ON, Aim at the target
BREAK DOWN anything barricading my way
Let them all come at me, I happen to have to hurry home
to construct for her the candy in that fairy tale
On the Moon is Truth re-established
Spreading my wings with bullets
my wings of safeguarding
The ocean of promises
The ripples in crystal eyes
Wherefrom I shall embark on my voyage
300 thousand souls resound in unison
Hot blood of passion seethe in my mechanical heart
The liberation of Truth
The agent for change
Be it the Götterdämmerung, what does it matter? What does it matter YAYAYAYA
On the ruins is the Truth re-established
Spreading my wings of gunfire
my wings stained with blood
Gliding through the battlefield
and the gleams of gunfire
illuminates even the dark
300 thousand styles of life lay sepulchered in my heart
To open a new chapter
A chapter of Truth
Farewell, the past,
here I remain to sing on, to sing on YAYAYAYA
Ya! Cannon deployed!
Ya! FIRE! FIRE! FIRE!
Ya! Fire on all cylinders!
Gunfire is raging like sea tides
Ya! Riding my motorcycle!
Ya! Dashing forward!
Ya! Accelerate to take the curve!
Ya! Shooting to outer space!
 
  • 1. 逮虾户 is a meme associated with driving very fast and furiously. It originates from the mondegreen of 'Deja vu', a song by Dave Rogers that was used as background music in Initial D, a popular anime about car racing, where the upbeat music fits the car racing scene very well and leaves many a deep impression. The literal meaning of the phrase 'shrimp catching hunter' also conjures up an image of someone chasing after fast-moving shrimps which is bizarre but funny.
  • 2. character in Honkai Impact
  • 3. 三无Marblue, singer, friend of Hanser
  • 4. Chinese idiom meaning 'wise' or 'visionary
  • 5. developer of Genshin Impact, Honkai Impact among other popular games
  • 6. Monkey King wears a crown and carries a staff
  • 7. Bronya's battle companion in the game Honkai Impact




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hanser

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet