Happy Birthday - Kimi Dattara (君だったら) dalszöveg fordítás angol nyelvre
If it was you
Suddenly, the things I’ve always wanted to do
Without being able to do it with you, it’s finally ended
We went to the convenience store, holding hands as the date-changed
There’s someone different next to me
Even if I say, “I love you”, it’s not you so,
I am unable to laugh properly
Not even once did those words leave my mouth, you, you
Are here without me being able to forget
Even when I hug my new lover
Even when when we kiss, I think of you
If it was you, if it was you
The one here right now
If it was you, if it was you
Just how great would it be?
If it was you, if it was you
Even though I was happy
I end up thinking only about those things
Even when this long time passes by
I end up only thinking about you
You, who have been forgiven by my heart, your morning look
Is seen in the dreams I chase even now
Even when I spend time with my new lover on my birthday
Even if I go on a trip, I think of you
If it was you, if it was you
The one here now
If it was you, if it was you
Just how great would it have been?
If it was you, if it was you
Even though I was happy
I end up thinking only about those things
If it was you, if it was you
The one here right now
If it was you, if it was you
Just how great would it have been?
If it was you, if it was you
Even though I could’ve loved anything
I end up thinking only about those things
If it was you, if it was you
The one here right now
If it was you, if it was you
Even though I was happy
If it was you, if it was you
Even though I could’ve loved anything
I end up thinking only about those things
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Happy BirthdayAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips