Dalszöveg fordítások

Haruma Miura - Night Diver dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Night Diver

The world that appears when I close my eyes
If you're there,
I'm fine with that
It's something I can never forget
 
As if it'll subside once tomorrow comes
This thorn that pierces through my chest
I pretend not to notice it, not to see it
Once I've realized, I couldn't go back
Again, I thought about these things and spent such a night
Even still, I don't hate it
 
These words inside me that no one knows about
Swirl about, loop, loop, loop, looping
Even after expressing 'I want to throw up', things still don't go well
My heart beats faster
Night diver
Night diver
Night diver
 
If I could return to the past, what could I have done?
Probably nothing would change
Surely it wouldn't change who I'm now either
 
As if it'll subside once tomorrow comes
This thorn that pierces through my chest
I pretend not to notice it, not to see it
Once I've realized, I couldn't go back
Again, I thought about these things and spent such a night
Even still, I don't hate it
 
Surely it can't be good to stay like this forever
Nights spent whimpering keep loop, loop, loop, looping
Give this wretched heart of mine a reason to keep living
My heart beats faster
Night diver
Night diver
Night diver
 
I remember that day
Where I held onto that stupid pride
Where I spent my days listlessly without knowing anything
Exasperatingly, pitifully lying
Making up and piling on endless excuses
I ended up losing something important
My tears flowed at night
 
These words inside me that no one knows about
Swirl about, loop, loop, loop, looping
Even after expressing 'I want to throw up', things still don't go well
My heart beats faster
Night diver
Night diver
Night diver
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Haruma Miura

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni