Dalszöveg fordítások

hatespeech - ГАВ (hav) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (equirhythmic, poetic, rhyming) Align paragraphs


Bark

This system is ancient, we'll build a new one
They're trading our lifes, I will beat 'em for fun
Work with the terrorists, that's a flexible scheme
'There is no danger, only fullish regime'
 
They're rotten suits trying to scare me away
I'll grab my mike, game starts of 'who will stay'
Office-dorks leveling up their rank
Open your windows you'll hear our 'Bark!'
 
No interest, thinking how to get 'smashed'
Go fuck yourself, що за хуйню ти несеш?
Kitty-eye's, putting their arms at sides
You're stack with cash,
But only weakness in sight
 
Yes, I'm taking about what Media shut
Going on the stage, and getting on you clean-cut
What are the excuses? Maybe you'll say victim blaming?
Our name is 'Hate speech', what you know 'bout naming?
 
----
 
What will I do when there will be end to vanilla Asians?
To be honest I don't know, I'll be a partying generation
You will hear my lyrics and you'll get heated up
Surely your opinion matter, don't say it is not
 
Many useless words broadcasting live
While it was going I've made half-mil
Fuck the old school, all it has are shabby decks
We are battle-bards, with our genre it checks
 
Managers of all awards 15 years
Scene swallowing this shit, scene is pleased
They're calling me too, promising me fame
Such a sorry-asses,
Common L, label
 
----
 
Bark!
While sickness is worsen
Faceless program will be beaten by person
 
Bark!
Half of a year we're waiting
Well fuck it, they are not relating
 
Bark! Bark! Bark!
I've lost all of my tact
I'm like cyberpunk because I fuck corporate
 
Bark! Bark! Bark!
Don't you smell it man?
Decomposing process of your money began
 
I'm walking among them, it's acacia boulevard
I'm snorting and salivating,
And the stock market collapsing
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: hatespeech

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni