Dalszöveg fordítások

hatespeech - сліди (slidy) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (poetic, rhyming) Align paragraphs


footprints

Versions: #1
Hide the footprints
Your fault I saw the hints
Hints-hints
Seen the footprints
You say you are guilty
People who don't are very filthy
 
Young people
Do be so stubborn
Want to go cripple
Years after are born
Treating the date
Like a countdown
Of my fate
Going to sleep
Counting the sheep
Even an explosion can't
Show me the end
Will not be the drugs
For what we are meant
Losing my grip on reality
I'm losing my sanity...
...Don't be afraid
 
(Chorus)
One-two-three-four
February on twenty-fourth
A clock shows me five
Alone and alive
My home is not a hive
Drawing a smile on my grenade
Hiding the hate
Even tho the fault is to hold
Hold-old-old
Old fault to hold
Feel free to be guilty
People who won't are very filthy ( they are guilty - guilty )
They are...here...
 
[Verse: hatespeech]
Why question my way
Who cares what you say
Because of your mouth
It's stuffed with a clay
'I stopped being a mouse'
But you still scared of clowns
No more excuses
For public abuses
Loved ones are all under the gun
The enemy's ready to devour our fun
Stop being mid
Can't always just sit
Whines and complaints
By years and the days
Watcha gonna do after the end?
Be alive, and you, my friend?
 
(Chorus)
One-two-three
24th
A clock shows me five
Alone and free
My home is not a hive
Drawing a smile on my grenade
Hiding the hate
Even tho the fault is to hold
Hold-old-old
Old fault to hold
Feel free to be guilty
People who won't are very filthy ( they are guilty - guilty )
They are here
 
Hide
The footprints
Hide your fault
In the vault
Don't run away
There it's cold ( cold - like in a vault - for a fault)
Yeah...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: hatespeech

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni