Dalszöveg fordítások

Heathers (Musical) - Beautiful dalszöveg fordítás


Gyönyörű

[VERONICA:]
Szeptember 1. 1989
Kedves Naplóm!
Úgy hiszem én egy jó ember vagyok. Tudod, hiszem hogy mindenkiben van valami jó, de - itt vagyunk! A végzős évem első napján!
És öhm... Ránézek ezekre a gyerekekre, akiket egész életemben ismeretem, és azt kérdezem - mi történt?
 
[GYEREKEK:]
Szörnyszülött! Szajha! Kiégett! Gülüszemű! Pózer! Dagadék!
 
[VERONICA:]
Olyan aprók voltunk, boldogok és ragyogóak
Fogócskáztunk és üldöztük egymást
 
[GYEREKEK:]
Szörnyszülött! Szajha! Lúzer! Kattos!
 
[VERONICA:]
Énekeltünk és tapsoltunk, nevettünk és pihentünk
Sütit sütöttünk, tésztát ettünk
 
[GYEREKEK:]
Leszbi! Arcbéla! Colos!
 
[VERONICA:]
Aztán nagyobbak lettünk, ez húzta meg a ravaszt
Mint amikor a hunok leigázták Rómát
 
Ó, bocsi
 
Üdv az iskolámban, ez nem középiskola,
Ez a Thunderdome
 
Tartsd vissza a levegőt, és számold a napokat, hamarosan érettségizünk
 
[GYEREKEK:]
Proli!
 
[VERONICA:]
A főiskola egy paradicsom lesz, ha nem halok meg júniusig!
 
De én tudom, én tudom, az élet lehet gyönyörű
Imádkozom, imádkozom egy jobb útért
Ha akkor megváltoztunk, megváltozhatunk megint
Lehetünk gyönyörűek
 
Csak nem ma
 
Hé, jól vagy?
 
[HIPSZTER PÖCS:]
Takarodj már, nyomi
 
[VERONICA:]
Öhm, oké
 
[GYEREKEK:]
Szörnyszülött! Szajha! Kripli! Buzi! Buzi! Buzi!
 
[VERONICA:]
A dolgok jobbak lesznek, ha megjön a levelem
Harvardból, Duke-ból vagy Brown-ból
Ébressz fel ebből a kómából, vedd el a diplomám,
És aztán felrobbanthatom ezt a várost
 
Egy álom növény-lepte falakról és füstös francia kávézókról
 
[RAM:]
Figyelj!
 
[VERONICA:]
Leküzdöm a vágyat hogy meggyújtsak egy gyufát és ezt az egész szemétdombot lángokba borítsam!
 
[RAM:]
Hoppááá
 
[VERONICA:]
Ram Sweeney. Harmadik éve hátvéd, nyolcadik éve üti ki a kezekből a kajás tálcákat, és egy hatalmas fasz
 
[RAM:]
Mit mondtál, ribi?
 
[VERONICA:]
Aah, semmit!
 
[VERONICA:] De én tudom, én tudom... [GYEREKEK:] Tudom, tudom
[VERONICA:] Az élet lehet gyönyörű [GYEREKEK:] Gyönyörű
[VERONICA:] Imádkozom, imádkozom [GYEREKEK:] Imádkozom, imádkozom
[VERONICA:] Egy jobb útért [GYEREKEK:] Egy jobb útért
[VERONICA:] Korábban kedvesek voltunk

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Heathers (Musical)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni