Dalszöveg fordítások

Heinz Rudolf Kunze - Little Amadeus dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Little Amadeus


Little Amadeus you were in your time
Little Amadeus noticed far and wide
You made music
Today you are remembered
As a musical genius
We will never forget you
 
You are ingenious that also knows your Envier
Who unfortunately makes you trip and fall
But you always bring light into the dark
You can do so much more than what you like
Cause when you start to play music
The whole world lights up
 
Little Amadeus music that touches us
Little Amadeus whatever happens
Whatever goes wrong
Whoever stands in the way
Wherever the wind may blow
You have seduced us
 
Little Amadeus you're a prodigy child
Little Amadeus and everyone listens to you
Where the journey takes you
What our hero experiences
As long as the world goes round
Music makes everything good
 
I wrote you a thousand melodies that the whole world knows
I was in Salzburg and in Vienna and do what I like
Whether symphony, sonata, the form is all the same -
Music is my language Papa taught it to me
I usually play the first violin and also the piano
And put a lot of notes on paper
 
I listen to the sounds and whistle with the wind -
Hear rhythmic bells ringing - where I find the sounds
Of all the many things happening around me
Whether clapping or singing, everything can inspire you
My head is full of sounds wherever I am
Music alone gives meaning to my life
 
Little Amadeus music that touches us
Little Amadeus whatever happens
Whatever goes wrong
Whoever stands in the way
Wherever the wind may blow
You have seduced us
 
But besides the music there's a lot of adventure
Cause there's a Mr. Devilius I'm not so sure about
He'd love to be a child prodigy in the bright spotlight
And how to do that only the wind Devilius unfortunately does not know
But believe me I can forgive and take it with humor
And play a worm in your ear
 
Little Amadeus you were in your time
Little Amadeus noticed far and wide
You made music
Today you are remembered
As a musical genius
We will never forget you
 
Little Amadeus you're a prodigy child
Little Amadeus and everyone listens to you
Where the journey takes you
What our hero experiences
As long as the world goes round
Music makes everything good
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Heinz Rudolf Kunze

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni