Dalszöveg fordítások

хейтспіч - заблокуйте цю пісню (zablokuyte tsyu pisnyu) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (equirhythmic) Align paragraphs


Block this song

('Dear listeners
This song is not available in your region
Video not available
Due to violation of community rules
Statement in the publication
Can be offensive')
 
Is there an justification for hatred? -
This is called 'context'
My country is being killed every day -
Is this sensitive content?
Your censorship is a peddling lie
You just make me sick
If your community is stupid and blind -
I am breaking the rules of this community
 
[chorus]
Telling the truth? Catch а ban (get banned)
Uncomfortable? Catch a ban
Justice? Catch a ban
Do you not agree? Catch a ban
Telling the truth? Catch а ban
Uncomfortable? Catch a ban
Justice? Catch a ban
Do you not agree? Catch a ban
...
 
Hundreds of my brothers die every day
So that we can breathe freely
But you will shut them up
The silencing procedure is stable
For someone it's bullets and hard blood
But for you it's traumatic freedom of speech
Partial freedom?
Made me laugh!
Except that the katsaps¹
Were not given a word
 
Negotiations with them? - Patience conjuncture
'This is so powerful' - Western culture
My house is in ruins, shells, bones
'Just don't look,' - Tiktok tells me
Atrocities are committed by the russian company
I write about it - my mouth is closed
'EVerYone hAs tHeIr owN tRuTh' (broken russian language)
It was strong, but
Go fuck yourself
(original - i send you to 'nahui')
Listen how stylish
 
[chorus]
Telling the truth? Catch а ban
Uncomfortable? Catch a ban
Justice? Catch a ban
Do you not agree? Catch a ban
Telling the truth? Catch а ban
Uncomfortable? Catch a ban
Justice? Catch a ban
Do you not agree? Catch a ban
...
 
Block this song, I beg you
And this reality, I just don't bring it out
How to understand
That I said everything correctly?
You are blocked -
This is the rule now
 
My voice echoes, vatniki² burns
They are very offended - 'Children of Satan'³
Pigdogs have no opposition
'We are for peace'
is not a position at all
How many times do you have to remind you, friends, damn it
The opposition for them is 5.45
 
My double rhyme, double penetration
By the way, fake body, fake situation!
 
[chorus]
Telling the truth? Catch а ban
Uncomfortable? Catch a ban
Justice? Catch a ban
Do you not agree? Catch a ban
Telling the truth? Catch а ban
Uncomfortable? Catch a ban
Justice? Catch a ban
Do you not agree? Catch a ban
...
 
Are you breaking the rules?
Strikes and irritation
We violate because
they were written by dumbasses
If words flew like bullets
We would kill a millions of those
Hell creatures
 
'You can't do that!
This is a violation of morality'
Tell this to bastards
That raped our girls
 
'You can't do that!
This is a violation of morality'
Tell that to the pigdogs
That killed our childrens
 
And now for my friends
 
Instagram? Go fuck yourself
Facebook or meta? Just fuck yourself
YouTube moderation? Go fuck yourself
Tiktok? Fuck yourself twice.⁴
 
Roskompozor?⁵ Go fuck yourself
Prostitute mass media? Go fuck yourself
TV-channels, Telegram-channels
Held hands and went to hell
 
Creative, fragile musical artists
All those who are silent, bite your nails
Half of them are cowards
Half of them, damn it, scammers
 
Influencers, bloggers, critics
Covered their mouths, 'out of politics'
I have a mad shock from you
There are no words, go to hell
 
1. 'katsaps' - citizens of russia in an offensive form.
2. 'vata', 'vatniki' - a person with a soviet mentality, likes totalitarian power (putin, stalin), subordination, equating people under one roof, vodka and everything russian. Hates the USA and everything non-russian
3. Sending to another song 'Children of Satan'
4. Appeal to moderation that bans content and footage from the war
5. 'Roskomnadzor' - the federal body of executive power of russia under the Ministry of Communications and Communications of russia. Performs the functions of censorship in relation to mass media and the Internet. Roskom(pozor) (ukrainian) - a shame.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: хейтспіч

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”