Dalszöveg fordítások

Helene Fischer - My Heart Belongs To You dalszöveg fordítás




Az én szívem tehozzád tartozik

Egy oly vad és szabad napon léptél te az életembe
Azután halványan egy angyalt láttam a szemedben
És minden szívverésedet az enyémmel együtt éreztem
A pillanat elment, és én elvesztem az időben
 
Az én szívem tehozzád tartozik
Most már tudom, hogy ez így igaz
Nem tudok segíteni, elvesztünk ebben az érzésben
Az én szívem tehozzád tartozik
Ez az igazság, amit én mondok
Az én életem, az én szívem tehozzád tartozik
 
Kétségtelenül érzem, mely szavakat kell kimondanom
Folytatjuk, amíg örökre nincs több nap
Mert tudom minden dobbanást az enyémmel együtt érez a szíved
És amink maradt, kitart az idők végezetéig
 
Az én szívem tehozzád tartozik
Most már tudom, hogy ez így igaz
Nem tudok segíteni, elvesztünk ebben az érzésben
Az én szívem tehozzád tartozik
Ez az igazság, amit én mondok
Az én életem, az én szívem tehozzád tartozik
 
Óh, óh
 
Mélyen legbelül érzem, hogy van valami idebent
Én tudom már, érzem a szerelmet, ami köztünk kezdődött
 
Az én szívem tehozzád tartozik
Most már tudom, hogy ez így igaz
Nem tudok segíteni, elvesztünk ebben az érzésben
Az én szívem tehozzád tartozik
Ez az igazság, amit én mondok
Az én életem, az én szívem tehozzád tartozik
Az én életem, az én szívem tehozzád tartozik
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Helene Fischer

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni