Dalszöveg fordítások

Herman José - Canção do Beijinho dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Little Kiss Song


Oh girl, girl, girl
All you talk is nonsense, nonsense, nonsense
And so much nonsense, so much nonsense, so much nonsense
A hundred pliers are not enough to remove so much rubbish
But you don't know, you don't know, you don't know
That this kissing thing is an old custom
Who told you, who told you, who told you
Just by giving me a kiss you had to marry me
 
- Oh, come here.
- I won't.
- You're so beautiful.
- Yes, I am.
- Give me a kiss.
- I won't.
 
You gold digger, bi-headed, ignorant, out-of-touch, dumb-ass,
You're the dumbest, cameliest girl I've ever seen.
But why the hell do you want the kisses just for your?
 
Now give me one and then give me another
And then give me one more because two is not enough
Oh I love it so much and it's so sweet
And in the meantime give one more kiss.
 
Now give me one and then give me another
And then give me one more because two is not enough
Oh I love it so much and it's so sweet
And in the meantime give one more kissy
 
Oh girl, girl, girl
You're driving me crazy to convince you
Oh but that thing, but that thing, but that thing
Tell me why you're not like the other girls
When I ask them if they give me light kiss
They give me so many, so many, so many, they seem endless
And you're so weird now
That one day you'll want to and you won't know about me.
 
- Do you or don't you?
- No, I won't.
- Then I will.
- No, I'm afraid not.
- Give me a little kiss.
- No, I won't.
 
Tell me why, you slimy, selfish, rude, naughty girl,
You fool, unless you think I happen to have a bad beard
And maybe you’re afraid your mouth will get scratched
 
Now give me one and then give me another
And then give me one more because two is not enough
oh I love it so much and it's so sweet
And in the meantime give one more kissy
 
Now give me one and then give me another
And then give me one more because two is not enough
oh I love it so much and it's so sweet
And in the meantime give one more kissy
 
- Well, come on.
- I've already said it.
- I'll push.
- What a nonsense.
- Give me a light kiss.
- What a drag.
 
You Illiterate brute, pestilent, hypochondriac, avaricious, pockmarked
I'll buy a dictionary with only ugly names
So that I can call you all of them until your ears are full
 
Now give me one and then give me another
And then give me one more because only two is little
Oh I love it so much and it's so sweet
And in the meantime give one more kissy
 
Now give me one and then give me another
And then give me one more because two is not enough
Oh I love it so much and it's so sweet
And in the meantime give one more kissy
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Herman José

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni