Dalszöveg fordítások

Hiperkarma - A Falon Túl dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Beyond the wall

I can see a well1with a millstone2on top of it
I'm the one who put it there, I don't want to know, it's scary
What if I climb down and at the bottom of the well I'll find
A dry tunnel to the side that will eventually lead me to
An underground quarry lake3
Where the only source of light is the scintillating water
I would feel my way around until I find against one of the walls
A propped up ladder, as if it was waiting for me
A ladder is standing there and if you would climb it with me
You would reach a place where you would get all the answers
But only for a moment would you know the entirety of it
And from then on, you would be chasing that same moment
That's why they say that beyond the wall
Life is just a breeeze but the winds of death blow for a long time
The beast is growling, baring its teeth, it's waiting on the wall
You can feel its breath whenever you try to budge
 
I can see the way out but what could be beyond the wall?
What is beyond the wall? Because I live on this side of the wall
You live beyond, you can't see my face
It's drunk and headstrong, it's swaying to and fro
From time to time it shouts 'I live on this side of the wall!'
Li-li-li-listen how I'm letting out my voice!
 
My well is on the meadow with a millstone on top of it
This is the meadow where that weed4of mine grows
Which whenever fills my brain, it rules me such
That I stop caring about what could be beyond the wall
I can see a figure down in the dark, hammering
To me, he's5someone I can never fully understand
He says that I should believe him that down there, only misery is waiting for me
And if I'll understand it one day, I won't want it anymore
 
I can see the way out but what could be beyond the wall?
What is beyond the wall? Because I live on this side of the wall
You live beyond, you can't see my face
It's drunk and headstrong, it's swaying to and fro
From time to time it shouts 'I live on this side of the wall!'
Li-li-li-listen how I'm letting out my voice!
 
On this side of the wall everything is easier, right?
One can see everything better from here, right?
Not like beyond the wall, where the sweet tears
Completely cover the bed of that lake
From there, it's a lot different, right?
From there, can you experience
What it's like beyond the wall, where the sweet tears
Cover the lakebed completely and there's
 
Not a single soul and even the desert is transparent
I can see the well with the millstone on top of it
Who has enough strength to remove the stone?
I can hear, that down there the water is sloshing against the walls
So I'm gathering up all the strength that's left in me
The air is vibrating but I don't feel like I'm sweating
I tense myself and with a single push
I knock down the stone with a terrible thump6
 
I can see the way out but what could be beyond the wall?
What is beyond the wall? Because I live on this side of the wall
You live beyond, you can't see my face
It's drunk and headstrong, it's swaying to and fro
From time to time it shouts 'I live on this side of the wall!'
Li-li-li-listen how I'm letting out my voice!
 
I can see a figure for a brief moment
But then it disappears, my eyes couldn't get the hang of it7
This is so quick, it must be a ghost!
Tell me then, what life is like beyond the wall?
They tell me that it's very cool but I should keep in mind where my place is
That I should just keep tending to my garden
Beyond the...
Beyond the...
 
  • 1. 'An issue of water from the earth : a pool fed by a spring.'
  • 2.
  • 3.
  • 4. 'Weed' in the sense of 'a plant that is not valued where it is growing and is usually of vigorous growth'.
  • 5. Or 'it is' or 'she is'.
    The 3rd person pronoun isn't gender specific in Hungarian.
  • 6. Or with a 'terrible punch'.
    He sang in the previous line that he was pushing it, not punching it, so I'm not sure.
  • 7. Literally 'my eyes couldn't get used to it'.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hiperkarma

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!