Dalszöveg fordítások

Hispana (Mamba Negra) - Conmigo Duermes dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

You Sleep with Me

Hello, hello, hello, hello, hello
 
Daddy, I know that others want a piece of you
They're calling you, they want you to leave me
You wake up with me, you sleep with me
Tell them how you feel
 
My dear, my weakness, you're bad
Are you an angel or a devil?
A sweet or a sin?
You've got my poor heart bewitched
 
I want to kiss your mouth
You've got everything that drives me crazy
You're the master, I'm the mistress
They don't get it, that's why these bitches so jealous
 
Of me, of you and me, because I'm yours
Because you're mine, because I break them easy
I bring the goods and they know it
 
Oooh, oooh, oooh, oooh, hey
To keep you
To take care of you, I bring it and they know it (ahh ahh ahh ahh)
Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, hey
To keep you
To take care of you, I bring it and they know it (ahh ahh ahh ahh)
 
Daddy, your breakfast is ready
There's lots of spices, none like mine
No one's gonna come fuck with you and yours
I watch your back, I kick their ass
 
Our house on the beach, with my baby
Next to me rasta style, wake up in the morning
Seeing his face, little by little it kills me
 
They all tell me he's an asshole
He's cast a spell on my heart
I didn't even notice how it happened
But it looks that way and he loves me just the way I am
 
They all tell me he's an asshole
He's cast a spell on my heart
I didn't even notice how it happened
But it looks that way and he loves me just the way I am
 
Oooh, oooh, oooh, oooh, hey
To keep you
To take care of you, I bring it and they know it (ahh ahh ahh ahh)
Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, hey
To keep you
To take care of you, I bring it and they know it (ahh ahh ahh ahh)
 
Daddy, your breakfast is ready
There's lots of spices, none like mine
Daddy, your breakfast is ready
There's lots of spices, none like mine
 
Oooh, oooh, oooh, oooh, hey
To keep you
To take care of you, I bring it and they know it (ahh ahh ahh ahh)
Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, hey
To keep you
To take care of you, I bring it and they know it (ahh ahh ahh ahh)...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hispana (Mamba Negra)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!