Dalszöveg fordítások

Hispana (Mamba Negra) - Rap Game (Versión en Studio) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Rap Game (Studio Version)

It's Hispana, 2015
DJ Phat
This is Mexico
 
Understand, kid, this isn't a game
A word can kill or lift up a people
You and your friends are scavenger dogs
Without any passion and a fondness for money
Go to hell! Bitter people and my bitter rap
You'll see how without touching you your jersey blows up
Suffocating rhythm, me you shoot to kill
My style is animal I've got fangs and claws
 
You're gonna twist yourself up
When you realize there's no plague you spread over this fertile land
I'm that pain echoing in your temples1
Spit me out, I come back as thousands more
You're fragile, I'm going to break you
And without touching you it's sure gonna burn you
Nobody is nobody here, idiot, you get it?
Cover up, this is rap for my people
 
When she wants to talk my judgment gets clouded
My brows are furrowed and my teeth are bared
She wants to and can't 'cause something's burning her up
Stop fucking around, get to it and represent
Hello Juan, I'm bile, an acid drink
The pure rot playing in your neighborhood
This is Mexican rap, cream of the crop cooking
Teach your children, warn your brothers
 
Keep it real, keep it real in this rap game (yeah, yeah, rap, rap game, game)
Keep it real, keep it real in this rap game (yeah, game, game, game, from Mexico)
Keep it real, keep it real in this rap game (Sexy homies in the house)
Keep it real, keep it real in this rap game (yeah, yeah, yeah)
Rap game
 
How hypocritical you look smiling at me like that
As if I don't know what you say about me
Maybe it's true what they say out there
What you lack the most is what you boast the most
You can't knock me down 'cause here there aren't any steps
If that's what they told you, sweetie you're getting played
'Cause there are no riches nor gold nor queens nor timetable
For whatever rolls off my lips
 
I stay patient, serene, tranquil
Tasting the venom of my saliva
You run, girl, I'm in no hurry
So boring and so insipid
Proof of the saber that lies in my tongue
Be it witchcraft or secret technique
DJ Phat plays the good shit
Open up on one side 'cause this will burn you
 
It goes for us and ours, for family
The sacrifice, what motivates you
Bend over baby if your ego rears you up
If you hate the routine and I'll lift you up
Lie down, roll around in this ivy
Poison ivy that gives you allergies
Scratch yourself if something's bothering you
'Cause this isn't a game, it's hip hop foreva
 
Keep it real, keep it real in this rap game (Rap, rap, game, game, game)
Keep it real, keep it real in this rap game (Yeah, yeah, yeah, rap, rap)
Keep it real, keep it real in this rap game (D-D-D-DJ Phat)
Keep it real, keep it real in this rap game (Rap, rap, game, game)
Keep it real, keep it real in this rap game (Yeah, yeah, yeah, yeah, what)
 
Rap, rap game, rap, rap game, rap, rap, rap game (Yeah, yeah, yeah)
Rap game
 
  • 1. As in the temple of your forehead, not as in a religious building


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hispana (Mamba Negra)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Úgy érzem, mintha szeretkeznék



Click to see the original lyrics (English)



Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha a múltam aranyos álmai megvalósulnának,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

Kicsim, ha rád gondolok,
A szerelemre gondolok.
Kedvesem, nem tudok nélküled
És szerelmed nélkül élni.
 

Ha enyém lenne a ragyogó
Nap és a hold,
Neked adnám az éjjelt és a nappalt,
Hogy kielégítsem szerelmed.
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 

És ha a múltam aranyos álmai megvalósulnálak,
Én a mennyekbe
Burkolnálak téged,
És érezném, ahogy végül belehalok (belehalok, belehalok).
 

Úgy érzem, mintha,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék,
Úgy érzem, mintha szeretkeznék veled.
 
2024.11.26.

Reaching out





Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

One way conversations
Going on inside my head
Everybody has a secret world
where too much is unsaid
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 

Give me your hand
One touch is all that it takes
Ain't it funny how just one touch
Can make up for all of our mistakes
 

Lately I've been hard to reach
I've been too long on my own
Everybody has a private world
where they can be alone
 

Are you calling me
Are you trying to get through
Are you reaching out for me
Like I'm reaching out for you
 
2024.11.26.

Jókívánság



Click to see the original lyrics (English)



Vedd le a sapkád
És rúgd le a cipődet,
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
Kóborolni a városban
Mélabúsan?
Tudom, hogy úgysem mész sehova.
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Dobd el a fegyvert,
A végén még kicsinálod magad!
Vagy ezt akarod?
Add fel a küzdelmet,
Hidd el, hogy minden rendben lesz,
Egy nap majd rád ragyog a napsugár!
 

Mindig is
Rejtegettél valamit.
Valamint, amit nem mondhattál el,
És csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Ó!
De jól tudom, hogy csak
Szeretetre és békességre vágysz!
Igen,
Szeretetre és békességre!
Ó, igen,
Szeretetre és békességre!
 

Mindig is
A barátom voltál.
De mindig itt hagytál,
Csak akkor érezted jól magad,
Ha leléphettél.
 

Igen,
Minden jót kívánok neked,
Minden jót kívánok neked!
Mindenkinek van egy kívánsága,
Mindenkinek van egy álma,
Minden jót kívánok neked!
 
2024.11.26.

Én csak le akarok feküdni veled



Click to see the original lyrics (English)



Nem akarlak a szolgámmá tenni,
És nem akarom kicsim, hogy egész nap robotolj.
Nem akarom, hogy hűséges légy,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Nem akarom, hogy,
Nem akarom, hogy moss rám,
És nem akarom, kicsim, hogy takaríts.
Tudod, én nem akarom,
Hé, igen, a pénzedet sem, mert,
Én csak le akarok feküdni veled!
 

Végül is mondhatom azt, hogy menj és keress valaki mást,
Végül is értem, kicsim, hogy mit mondasz.
Végül is tudom, hogy bánsz a pasijaiddal,
De én tudnálak szeretni, kicsim, kicsim, kicsim, nem szégyellem könnyeim!
 

Nem akarom, hogy főzz rám,
Igen, nem akarom, kicsim, hogy megágyazz.
Nem akarom, mert nagyon szomorú vagyok,
Hé, én csak le akarok
Feküdni veled!