Dalszöveg fordítások

hitorie - KOTONOHA dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


KOTONOHA

He laughs at others ideals but lack morals himself
A cynical boy
She hides her said ideals, weeping all alone
A girl with dreams
 
Which am I?
Neither
Which am I?
Either
 
Always asking me which one am I, what a stupid world
Im held to a gunpoint
 
He who devoted his body and mind
All just for some fun, A loyal boy
She who’s pointing and laughing
Unaware of death, a deranged girl
 
That femenine part of me
That masculine part of me
No idea how this occurred to me
Heart beating so fast, i feel i can’t breathe
 
What the hell is it that just happened
It doesn't matter now, I'm here to sing!
 
All these words, All these words
Just making them be heard
Conveying, Conveying
Even to a random stranger
 
Enough waiting, Enough waiting
For these unrealistic dreams
All alone, All alone
Ripping them all to shreds
 
“There’s no meaning, no reason to live
This world has no enemies”
He hides his ideals, weeping all alone
A boy with dreams
 
Which am I? Who am I?
Should it matter?
No matter, who or which
But this “stupid world” is what im
Pointing my gun at
 
A girl who’d never succumb to
The temptations of the masses
She who threw her body and mind
All just for some fun, A loyal girl
 
Which am I? Who am I?
Should it matter?
No matter, who or which
But “this is a stupid world”
Is what i’m sticking with
 
Those two things is what makes today
Those two things is what made today
Even if i’m being crammed in between the two
My answer still remains
 
That person is the femenine me
That person is the masculine me
Ah, what the hell is it that happened
These feelings so strong, i feel i can’t breathe
 
I can’t just keep standing or staying like this
Every single one of my cells are trembling
 
Letting loose, Dancing to
Get on the rhythm
With loud sound, with loud sound
I’ll sing right through
 
No not yet, not yet
At the end, are we there
My voice, my voice
Will go on as i wither away
 
All these words, All these words
Just making them be heard
Conveying, Conveying
Even to a random stranger
 
Enough waiting, Enough waiting
For these unrealistic dreams
All alone, All alone
Ripping them all to shreds
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: hitorie

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ale Ale Arale-chan


Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha, hi-cha, I'm Arale Norimaki,
A girl with a pair of round glasses.
The truth is (Don't tell me this) that I'm a robot!
One speedy leap to the moon,
Hoyoyo, I came to 'serprise' the aliens.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
 
Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha, hi-cha, I'm Arale Norimaki,
Dr. Slump's little sister.
The truth is (Don't tell me this) that I'm a robot!
Long time ago in the Time-Slipper,
There are swarms of these 'cul' monsters.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
 
Borrowing the Grow-Shrink Gun for a while,
Uhohoi, a newt-ewt-ewt, a huge sparrow-row-row
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.
 


2024.09.30.

My Heart Skips A Beat For You


I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
 
Who would have known that your heart hurt this much?
It stings like a splash of green lemon juice
I take off running, I want you to chase me
Look at me and nobody else, hold me real tight
Like in a dream, never felt like this before, you're like the wind that
Like in a dream, makes my heart tremble like this
 
Just a little longer, just a little longer, wait for me
I don't know, I don't know, but I love you
Just a little longer, just a little longer, wait for me
I don't know, I don't know, but I love you
 
I want you to just take me away to the ocean
So far away that I won't remember my way home
Like in a dream, you're the wind that beckons me
Into a dream, a rainbow-colored dream just for you and me
 
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
 


2024.09.30.

Wai Wai March


Go, go, get going,
everybody get going.
Right at the rainbow over there.
To the throbbing excitedly wonderful land,
Holding each other's hands.
Wh-where, where, where, until we found it.
The cloudy ship is going to the blue sky,
The sail gives the wind to blow,
Everybody rides in lots of dreams,
I wonder what land, such as this land or that,
The land of rainbows.
 
Go, go, get going,
everybody get going.
Right at the universe over there.
To the splendor unacquainted star,
Combining the powers.
Wh-where, where, where, until we found it.
The spaceship is going to the starry sea,
The engine starts at full throttle,
Where everybody chanting a lot of times,
I wonder what star, such as this star or that,
The star of dreams.
 
Go, go, get going,
everybody get going.
Inhabiting in a happiness.
Really pleasant land of happiness,
Putting up a smile.
Wh-where, where, where, until we found it.
Exceeding that mountain, cruising the valley,
Progress the courage that has came out,
Everybody get going for the cheerfulness,
I wonder what happiness, such as this one or that,
For your enjoyment.
 


2024.09.30.

The first star


Full of sunshine, see you tomorrow
On the way home, all alone
I look up at the night sky and see only one star
From the day I met you
The sky is full of happiness
Twinkle, twinkle, twinkle, the stars
Forever and ever, Oh, my stars
Please shine in my heart
I've found the first star
 
Good night, the sound of insects
The moonlight spilling onto the windowsill
A single star in my closed eyelids
In the smile of your eyes
In my dream, full of happiness
I've been thinking about you
Forever and ever, oh star
Please shine in my heart
Lulu......
Lulu......
Tomorrow, may the weather be fine!