Dalszöveg fordítások

hitorie - Loveless dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Loveless

From dumping and ditching that heart to someone else
Planning to keep living on that way
What a selfish thing to do
That’s an indecent thing to do
 
I thought that there was not one chance
That I could possess talent and become someone special
Should I take some pride in that?
 
It’s still not enough
It’s still not enough
I want to be loved
I want to be loved
 
Hitting each other over dreams we brandished
The next moment our hands are holding
Some fate
 
I want to resist
I want to resist
I just want love
I just want love
 
Hey, what is it I can do
To be able to live on like this
 
Here in the night where it seems like anything could go wrong
And you’re right over here driving me crazy
Blindly looking without knowing the real form of “true love”
You’re like a crying baby, aren’t you?
 
Even if you just started this play alone
When is it when you’ll get sick of this silly little game
Give me, show me this thing that you call “love”
Maybe it’s enough to close the hole inside my chest
 
(Crying all alone in this room
It’s something that i've gotten used to
What are these words at the tip of my tongue?
Who would I even ask this question to?)
 
(What is that thing that makes me so special?
What entity is the maker of these brandished dreams?
All these words that have spilled right out from my mouth
All that I had been yearning for was love)
 
With this pain that quietly overflows
I don't see the need to sing a song
If i'll just end up forgetting
I don’t need such words like that
 
Something that only I would know
Something that only I could understand
I want a promise just like that
I want a secret just like that
 
I’m unsatisfied
I'm unsatisfied
Lemme laugh in this raspy voice of mine
 
Invite me inside this fleeting foamy dream
In the end would it be alright to let me drown here?
 
It's still not enough
It’s still not enough
I just want love
I just want love
 
Hey, what is it i can do
Is it alright if i go on to love you
 
Apparently
To the I that’s singing out of tune
What is it that you are thinking of me now?
Is it normal for me to be so alone?
Then who the hell is it that I'm singing this song for?
 
This whole play I started out of madness
I’m almost done with it, this whole silly little game
Give me, show me this thing that you call “love”
Maybe it’s enough to close the hole inside my chest
 
(Even the promise only i know of
Even the secret only i understand
Even if i have to go without saying a word
Would you laugh, calling that something beautiful)
 
(If the melting of my distorted heart
If it's the answer to end this crying
If i just brandished all my dreams this way
Would you laugh, saying that this is me)
 
(Crying all alone in this room
It’s something that i've gotten used to
What are these words at the tip of my tongue?
Who could I even ask this question to?)
 
(Where is that thing that makes me so special?
What entity is the maker of these brandished dreams?
All these words that have spilled right out from my mouth
All that i had been trying to become, was love)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: hitorie

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

Arcana





Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to see me
Alive
 

Life
It feels eternal when you're close to me
A bird without its wings cannot be free
Your spirit feels a cold embrace that slowly fades
Rise
I see a future bright and crystal clear
Be brave, aim higher and don't disappear
Defy the odds
Into eternity and endlessly
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Heal me
I want you to heal me
My heart
See me
As I want you to see me
Alive
 

Breathe (breathe)
And through the pain and tears we truly feel
You'll find a way through chaos and all fear
No soul denies a symmetry that's meant to be
Fly (fly)
Your wings will catch the wind and set you free
Cast off the weight and dreams will reappear
A king and queen
Ride on eternally forever free
 

Free me
I long to be free
 

And in the dark I see you hiding from the light
Your destiny there written in the stars until the end of time
 

Hear me
I want you to hear me
My cries
See me
As I want you to heal me
To be alive
 

Step in the light, your heart is fighting for your life
We resonate, a dueled fate lives deep within the grand design
 

See me
I want you to see me
Hear me
As I want you to hear me
Free me (See)
I want you to free me (It's my time to rise from the debris)
Heal me (Break)
As I want you to heal me (All the chains on me)
See me (Breathe)
I want you to see me (And release the toxic energy)
Hear me (Find)
As I want you to hear me (Your serenity)
Be alive
 
2024.11.24.

Megcsörrent megint a telefon



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Megcsörrent megint a telefon
Felvettem, de nem a szerelmem volt
Biztos még mindig haragszik rám nagyon
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mert csak ő ért meg,
csak ő fogad be engem,
ha fent vagy lent vagyok,
Ő a béke a belső fergetegben
ő a védelmem
ő a tükröződő lelkiállapot.
 

Milyen kár - á á á
Milyen kár
Milyen kár - á á á
Milyen kár
 

Mellette jobban magam vagyok
Mellette én egy angyal vagyok
Mellette én gyerek vagyok
Csupa béke, csupa szeretet
és türelem
 

Megcsörrent megint a telefon...
 
2024.11.23.

If children would rule the world





I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
 

Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 

If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
 


2024.11.23.

Porncraving





It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?