Dalszöveg fordítások

hitorie - Nichijo To Chikyu No Gakubuchi (Normal Life and The Earth dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Nichijo To Chikyu No Gakubuchi

Hand-free responding phone services
All recorded in low frequencies
Standing at the everyday front line
Where is it that I should go now
 
All at once without end
I spilled out the story I tried to save
So even then, even now
Anything and everything is changing endlessly
 
Seven squared meters afar
Ultrasounding waves I took in
Are you going to laugh at me for trying
to escape this normal life of mine?
 
There’s a mistaken truth that remains
And all of the correct lies
The answer I confirm and have removed
What I've cut out over and over every day
 
Ah, that went even farther away
The dark, it’s dark, I wait for the night
Just then it seemed the colors have gone
I purposely step and stumble, lose the beat
 
I just want to drift somewhere far away
Innocently, peacefully, descending below
But I don't understand the answer given
Inside this useless unsoiled room
 
It’s useless to dream and hope
My almost-painful talent
Spotlight, crush it to pieces
How’s it like to be up high?
There’s no out of this
The place we are in is the very top
 
It’s useless to dream and hope
My almost-painful emotions
You face so cold, has it always been that way?
How’s it like to be up high?
Hey, come close
 
Ah, that went even farther away
The dark, it’s dark, I wait for the night
Incidentally passed someone walking by
ah no, I meant to evade them, alright?
 
I just want to drift somewhere far away
Sleep forever, and ever, all by myself
But that just seems to sad to be done
Exhausted at the end of this lonely dark road
 
I failed for a second time
I expected for that loss
How does it feel to repeat so
simple work every single day
There’s no out of this
You have come to realize this, right?
 
I don’t want to fail a third time
Don't hope high, it hurts too much
If you look at my face
So cold i’ve always held
How’s it like to be up high?
Hey, come close
 
It’s useless to dream and hope
My almost-painful talent
Spotlight, crush it to pieces
How’s it like to be up high?
There’s no out of this
The place we are in is the very top
 
It’s useless to dream and hope
My almost-painful emotions
You face so cold, has it always been that way?
How’s it like to be up high?
Hey, come close
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: hitorie

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.09.30.

Ale Ale Arale-chan


Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha, hi-cha, I'm Arale Norimaki,
A girl with a pair of round glasses.
The truth is (Don't tell me this) that I'm a robot!
One speedy leap to the moon,
Hoyoyo, I came to 'serprise' the aliens.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
 
Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha, hi-cha, I'm Arale Norimaki,
Dr. Slump's little sister.
The truth is (Don't tell me this) that I'm a robot!
Long time ago in the Time-Slipper,
There are swarms of these 'cul' monsters.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
 
Borrowing the Grow-Shrink Gun for a while,
Uhohoi, a newt-ewt-ewt, a huge sparrow-row-row
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.
 


2024.09.30.

My Heart Skips A Beat For You


I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
 
Who would have known that your heart hurt this much?
It stings like a splash of green lemon juice
I take off running, I want you to chase me
Look at me and nobody else, hold me real tight
Like in a dream, never felt like this before, you're like the wind that
Like in a dream, makes my heart tremble like this
 
Just a little longer, just a little longer, wait for me
I don't know, I don't know, but I love you
Just a little longer, just a little longer, wait for me
I don't know, I don't know, but I love you
 
I want you to just take me away to the ocean
So far away that I won't remember my way home
Like in a dream, you're the wind that beckons me
Into a dream, a rainbow-colored dream just for you and me
 
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
I don't know, I don't know, just wait for me
Just a little longer, just a little longer, because I love you
 


2024.09.30.

Wai Wai March


Go, go, get going,
everybody get going.
Right at the rainbow over there.
To the throbbing excitedly wonderful land,
Holding each other's hands.
Wh-where, where, where, until we found it.
The cloudy ship is going to the blue sky,
The sail gives the wind to blow,
Everybody rides in lots of dreams,
I wonder what land, such as this land or that,
The land of rainbows.
 
Go, go, get going,
everybody get going.
Right at the universe over there.
To the splendor unacquainted star,
Combining the powers.
Wh-where, where, where, until we found it.
The spaceship is going to the starry sea,
The engine starts at full throttle,
Where everybody chanting a lot of times,
I wonder what star, such as this star or that,
The star of dreams.
 
Go, go, get going,
everybody get going.
Inhabiting in a happiness.
Really pleasant land of happiness,
Putting up a smile.
Wh-where, where, where, until we found it.
Exceeding that mountain, cruising the valley,
Progress the courage that has came out,
Everybody get going for the cheerfulness,
I wonder what happiness, such as this one or that,
For your enjoyment.
 


2024.09.30.

The first star


Full of sunshine, see you tomorrow
On the way home, all alone
I look up at the night sky and see only one star
From the day I met you
The sky is full of happiness
Twinkle, twinkle, twinkle, the stars
Forever and ever, Oh, my stars
Please shine in my heart
I've found the first star
 
Good night, the sound of insects
The moonlight spilling onto the windowsill
A single star in my closed eyelids
In the smile of your eyes
In my dream, full of happiness
I've been thinking about you
Forever and ever, oh star
Please shine in my heart
Lulu......
Lulu......
Tomorrow, may the weather be fine!