Dalszöveg fordítások

Hitoshizuku and Yama - Mr.シャーデンフロイデ (Mr. Shaadenfuroide) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Mr.

“May there be infinite...salvation and revenge...for this hopeless sin...”
For [Mr. Schadenfreude], the curtain is rising on their devilish deeds.
You cling to these kisses for despair in the ugliest of ways.
Savor that sin of life...forever!
 
--Oracle--
“It seems that noble old devil will be resurrected, possess ‘someone,’
And bring the salvation of death to a villager’s corrupted soul.”
 
Next to the [Priest] who reads that out in such a dispassionate manner,
[Villager 5], a twin, breaks down crying. The [Mortician] gets to embalming.
The devil’s game isn’t even past the prologue.
No one can escape until either the humans or the devil are defeated.
 
It’s one of us?!...
How could something so horrible happen to [Villager 1]?...
So the game’s to find out the “devil”? Or something?...I don’t care.
Come on, then! Who is it?! Identify yourself!!!!
A “devil”...how unscientific.
That’s enough! I, the [Knight], will protect us all.
 
Is the absurdity hopeless?
Are we deceiving each other? Is the gambit already in play?
Divulge the devil’s old tricks!
(Are you Mr. Schadenfreude?)
Choose from illusions upon illusions! Make the scapegoat swing!
Can’t the massacre end before the devil gets a complete set?
 
--Oracle--
“It seems that angry old devil will save that pitiful [Knight]
And try out some murder without leaving a single villager’s corrupted soul spared.”
 
The [Priest] does nothing but read that out in such a dispassionate manner.
[Villager 2], the [Knight]’s sworn friend, is mad with rage, and the [Mortician] gets to embalming.
Isn’t this just like therapy for a suffering patient? Ahaha.
If this prideful “Salvation Play” continues...
 
I’ll hang the devil no later than evening.
I’ll take care of our enemy, just you watch.
If things go on like this, everyone, everyone is gonna die anyway!!
I quit! If we’re just going to carry on doubting each other, then hang me, [Villager 3]...
Oh, by the way...[Villager 2], could you explain why
The [Knight]’s corpse had your choker on him?
 
Addicted to jumping at shadows, are we purifying each other with our final penance?
Judge the crimes of the devil!
Do you surrender, Mr. Schadenfreude?
 
Pray with trembling hands!
This is your ticket to the gallows.
We can’t stop pointing fingers till this has been sorted out.
 
The dawn bell sings into the silence
As though keeping vigil over the leader, the [Priest]’s sleep of the dead.
In the graveyard at the outskirts of town, [Villager 4] took a blade to herself.
The suicide note she left behind reads, “HURRY UP AND SAVE KILL ME!!”...
 
Rather than deceiveing and hanging each other,
Don’t you want to be killed—sorry, saved while your souls are humane?
Will your real schadenfreude please stand up?
“The ultimate misfortune of others feels so good...”
 
“Who” the hell would play such a thing as a devil’s game?
“Someone” declared it’s all “the devil’s fault”...
...That “someone” who decides it’s their fault is...?
 
The necrophile is licking his lips.
Make no bones about it—you, [Mortician], are the devil!
How unsightly, how blasphemous...you don’t have the tastes of a human!!
Is that right?...
I’m merely a mortician, a pro when it comes to corpses. I just can’t love anyone but them.
And...
Every single one of the corpses I loved was “human” once, you know.
 
What blatant last-resort justifications! The more you babble them, the more foolish you look!!
Reveal the devil’s true colors!
'You are Mr. Schadenfreude!!'
 
We’ve punished the devil at last.
But when we toast to victory,
Have “I” too made some insane error?...
Come now, rest...in peace.
 
In this deathless, hopeless world,
Dance together with me, the [Devil]!
The final act of this Salvation Play hasn’t been put on yet,
So have yourself a moment’s repose, a golden slumber.
In this impossible dream, let the curtains fall!...It’s the final salvation.
And then there were none...
 
[GM・Mr.S] “Once again, no one could be saved...ever.”
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hitoshizuku and Yama

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.12.

Live Wire





[Verse 1]
Plug me in
I'm alive tonight
Out on the streets again
Turn me on
I'm too hot to stop
Something you'll never forget
Take my fist
Break down walls
I'm on top tonight
 

[Pre-Chorus]
No, no
You better turn me loose
You better set me free
Because I'm hot, young, running free
A little bit better than I use to be
 

[Chorus]
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
 

[Verse 2]
I'll either break her face
Or take down her legs
Get my ways at will
Go for the throat
Never let loose
Going in for the kill
Take my fist
Break down walls
I'm on top tonight
 

[Pre-Chorus]
No, no
You better turn me loose
You better set me free
Because I'm hot, young, running free
A little bit better than I use to be
 

[Chorus]
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
 

Ohh
 

[Bridge]
Come on baby
Got to play with me
Well I'm your live wire
You better lock your doors
I'm on the prowl tonight
Well be mine tonight
 

[Chorus]
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
Because I'm alive
Live wire
 

[Outro]
Come on be my baby
Come on tonight
Come on be my baby
Come on tonight
I'll give you everything
You want inside
Plug me in, plug me in
I want you
Come on tonight
 
2025.03.12.

Maradj fogoly



Click to see the original lyrics (English)



[Verze]
Figyelek rád
Szemek nélkül elképzelve
Figyelj a hangra
Ültess belém szemeket, amelyek kinyílnak
Vezetnek, amerre járok
 

[Refrén előtti]
Úgy érzem, jól ismerlek
A helyedben várnék
 

[Refrén]
Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

[Bridge]
Mindent látok
Minden mozdulat, amit cselekszem
Előtted meglett festve
Halaszd a lépésed
Egy szív, ami megmarad
Csak érted mozdulok
 

[Refrén előtti]
Úgy érzem, jól ismerlek
A helyedben várnék
 

[Refrén]
Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

[Refrén]
Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Maradj fogoly
Tartsd magad ott
Várj a szerelemre
 

[Outro]
Várj a szerelemre
Amíg valaki meg nem mozdul vagy törődik
Várj a szerelemre
Várj a szerelemre
Várj a szerelemre
Várj a szerelemre
 
2025.03.12.

Rescue





You are not hidden
There's never been a moment
You were forgotten
You are not hopeless
Though you have been broken
Your innocence stolen
 

I hear you whisper underneath your breath
I hear your SOS
Your SOS
 

I will send out an army
To find You in the middle of the darkest night
It's true, I will rescue you
 

There is no distance
That cannot be covered
Over and over
You're not defenseless
I'll be your shelter
I'll be your armor
 

I hear you whisper underneath your breath
I hear your SOS, your SOS
 

I will send out an army
To find You in the middle of the darkest night
It's true, I will rescue you
I will never stop marching
To reach you in the middle of the hardest fight
It's true, I will rescue you
 

I hear the whisper underneath Your breath
I hear you whisper you have nothing left
 

I will send out an army
To find you in the middle of the darkest night
It's true, I will rescue you
I will never stop marching
To reach you in the middle of the hardest fight
It's true, I will rescue you
 

Oh, I will rescue you
 
2025.03.12.

Love's Not Over Yet (2025)





Gone is the spring and the long summer days
Cold has set in now that you've gone away
Retracing my steps wondering where I went wrong
I'm haunted by the words I didn't say
 

Searching for light only shadows remain
Day fades to night nothing eases the pain
I loved you like fire but I buried the flames
I never had the courage to explain
 

Each time I close my eyes I see you here with me
I would give it all to hold you near to me
Yet you're always just beyond my reach
But how my arms are aching to embrace you
To gather you inside them and erase
All the hurt the regret
For our sun hasn't set
I believe love's not over yet

 

Give me your hand and I'll never let go
Words that I should have confessed long ago
I'll love you forever until my dying breath
I'll never be afraid to let it show
 

Each time I close my eyes I see you here with me
I would give it all to hold you near to me
Yet you're always just beyond my reach
But how my arms are aching to embrace you
To gather you inside them and erase
All the hurt the regret
For our sun hasn't set
I believe love's not over yet

 

Will this be our story's ending
Or is it a new beginning
I could be your prince your hero your romance
You hold our destiny inside your hands
 

Each time I close my eyes I see you here with me
I would give it all to hold you near to me
Yet you're always just beyond my reach
But how my arms are aching to embrace you
To gather you inside them and erase
All the hurt the regret
For our sun hasn't set
I believe love's not over yet