Dalszöveg fordítások

Hoba Hoba Spirit - Jamal dalszöveg fordítás angol nyelvre




Jamal

Like a fish in The middle of the sea
dreaming to take a bus
a guitar chord
wants to be a violin
Jamal has dreams
about the goat he wants to steal
he considers them projects
but they're just ideas
he turned his life to a movie
but he's just a supporting character
watching himself
then he recounts to his friends
and adds my comments
and the comment of other comments
his law is clear, to not shut up
and especially never do anything
 
What's wrong with Jamal?
What's wrong with Jamal
What's wrong with Jamal
never does anything
What's wrong with Jamal
Jamal likes himself
What's wrong with Jamal
that's how he is
 
All the life of Jamal is a protest
against capitalism and illiteracy and 8 o'clock news
an unemployed graduate without a diploma
 
contemplative and negative, Jamal is barely living
Jamal is barely living
 
living a love story
with a velvet blanket
and a mattress
that took the size of his legs
he loves lottery
and Cd's of Amro
and cheap movies
which are broadcasted in cheap TV channels
he keeps complaining
and made complaining an art
we can laugh on him
or tell him
do something do something in your life
move
stop sleeping
stand on your legs
 
all the life of Jamal is a protest
against capitalism, illiteracy and the bus schedule
an unemployed graduate without a diploma
 
contemplative and negative, Jamal is barely living
Jamal is barely living
 
find a piston
and enter to the administration
they put him in the town hall
to be responsible on residential certificates
because of people like this
Jamals of the administration
we spend two and three days
to get our similar papers
 
all the life of Jamal is a protest
against capitalism and illiteracy and 8 o'clock news
an unemployed graduate without a diploma
 
he's oppressed so he'll be just depressed
usually depressed
and usually depressed
you see, this Jamal will never succeed
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hoba Hoba Spirit

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.29.

Esik az eső



Click to see the original lyrics (Portuguese)



Esik az eső,
esik és meg nem áll...
 

Esik az eső,
szüntelen esik...
 

Így hát elmondok egy imát
Urunknak, Istenünknek,
hogy szóljon az esőnek,
hogy ne áztassa őt ennyire el,
 

mert ő gyönyörűség,
ki a végtelennel játszik,
tiszta és ártatlan,
akárcsak egy játszint...
 

Kérlek, csúnya eső,
ne áztasd
az istenemet el,
 

Kérlek, csúnya eső,
ne ázzon
ő ennyire el...
 

Esik az eső,
esik és meg nem áll...
 

Esik az eső,
szüntelen esik...
 

Így hát elmondok egy imát
Urunknak, Istenünknek,
hogy szóljon az esőnek,
hogy ne áztassa őt ennyire el,
 

mert ő gyönyörűség,
ki a végtelennel játszik,
tiszta és ártatlan,
akárcsak egy játszint...
 

Kérlek, csúnya eső,
ne áztasd
az istenemet el,
 

Kérlek, csúnya eső,
ne ázzon
ő ennyire el...
 

Esik az eső,
esik és meg nem áll...
 

Esik az eső,
csak esik, csak esik és esik...
 
2024.11.29.

Home





[LYDIA]
Mama, I could use some help here
Tired of talking to myself here
Back at home, you don't exist
So here I am in the abyss
Are you really in this place?
It's like the emptiness of space
I could search for all eternity
And never see your face
Help me out
I'm lost without you
 

Standing
Stuck on this impossible road
No idea which way to go
Whichever path I choose
I lose, you know
And I don't know which way's home
Oohhh
I don't know which way's home
Oooohhh
 

You always saw life as a game
But since you left, it sucks to play
I'm beaten up and bruised
Confused by rules that alter every day
Where to next?
 

You left but I'm still standing
Spinning on this infinite road
Terrified of letting you go
No light above and there's no hope below
And I don't know which way's home
Mom, I've got my heart in my hand
Speak to me and I'll understand
One little word to know I'm not alone
And show me the way back home
Oohh
Is there a way back home?
Wooaahhhh
 

The nothingness ahead of me
Is this the end you meant for me?
Every living minute
There's no home without you in it
I'm falling
Quit stalling
Your daughter is calling your name
I've burned all my bridges and came
 

(spoken)
Mom?
I don't wanna forget you
I promise
I'm never gonna forget you
 

(sung)
I'm gonna go back home
Adam, Barbara, Delia and Dad
It's messy but they're all that I have
I'll make the best of being flesh and bone
Mama, I'm going home
Yeah
Mama, I'm going home
Home
I'm going home!
Mama, I'm going home!
 
2024.11.28.

Mirror - A Mouth Torn by Outcry





I see my image in the mirror.
I ask myself, with tense lips,
Who this stranger is and what she wants.
Is she staring at me or am I at her?
The mirror says you are the one who once
Wanted to hold the sun in your hands.
But the dark city has become your habitation today.
You’re silently dying in your heart.
 

I wanted to be like the sky,
To be the savior of the half-dead city,
To be a nest for birds.
With my cold and empty hands,
I shouted, „The moon has come,
The woman warrior has come,
The hatless Che Guevara has come”,
Though I’m a lampless nightwalker.
 


2024.11.28.

Thread of Love





United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
In a dream of love
Happy
We whisper like this:
'...Tell me that you always love me and I will be happy
Tell me that we will live united and in a dream I will live...'
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts