Dalszöveg fordítások

Hotel Del Luna (OST) - Only you dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Only You

With a casual look
I tried to pretend it wasn't
I can't hide my growing heart
 
And the cold wind that's blowing
Every day was comforting
It's a beautiful
It's a beautiful
 
Only you only you only you only you
I just want you to go
 
If I feel alright
If I feel alright
Because you're by my side
Because you make me live
 
If I feel alone
If I feel alone
You're the one who's comforting me
I feel live I feel love
With you
 
Even if I tried to put up with
I can't stand the feeling I can't stand
I can't hide it no matter what
As stars shine in the night sky
You light up my heart
It's a beautiful
It's a beautiful
 
Only you only you only you only you
I just want you to go
 
If I feel alright
If I feel alright
Because you're by my side
Because you make me live
 
If I feel alone
If I feel alone
You're the one who's comforting me
I feel alive
 
When the sad days come
At times of trouble
If you're with me, two people
I'll be able to get through it
 
Every day happily
To keep your smile
I'll always be there for you
If I could make you laugh
 
If I feel alright
If I feel alright
Because I look at you
Because I'm with you
 
If I feel alone
If I feel alone
It's just the thought that you're gonna leave me
Stay with me forever
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hotel Del Luna (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni