Dalszöveg fordítások

Hubert Clos Lus - Hoda la douce dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Sweet-faced Hoda

Before such great softness
in this beautiful face,
Caravagio himself
was stunned and astonished.
Before its so white skin,
they say Leonardo
saw that its inner depth
surpassed the alabas-
ter colours of the clouds.
 
That he got brought to him
a portrait of this queen,
Hoda the beautiful
and took her for model.
 
Her brow? clear as water
Her complexion? rather
the albedo, halo
of the moon up above.
 
In her eyes one could guess
the splendor of evenings
that in Iran are seen
where broader are the skies.
 
yes , but it is her smile
the core of the story,
Such a discreet sweet smile
barely the sketch of it,
as, still on a mirror,
a slight shadow might be.
 
Leonardo saw it,
very soon painted it.
It became in Paris
the most.beautiful smile.
 
Hoda, the Iranian
made the nice Italian
the most famous woman
in the blazing painting
 
It's Hoda the Persian
whose role was well hidden
who was the true lady
that inspired Mona Lisa.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hubert Clos Lus

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)