Dalszöveg fordítások

Hwarang: The Beginning (OST) - Even If I Die, It's You (죽어도 너야) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Even If I Die, It's You (죽어도 너야)

Versions: #4
Creaking creaking
In my cracked heart
The chill of your sighs
 
Little by little
Like a withering flower
My heart aches
 
This damn love
Just because of you alone
I can’t stop even if I get hurt
Even if I die, for me it’s only you
 
Without you
There are only tears that pierce through my chest
And a dark hell I’ll fall into
To me, you are that kind of existence
 
Don’t leave me
Don’t leave me behind
Your heart that turned away
Please turn (it) back towards me
I want the you who is desperate
It’s everything that (I’ve) risked (my) life for
Into the light that has been scattered
Take me there, please
To the end of that world
 
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
Woah oh oh oh
I can‘t let go
 
It was left to the heavens
The key to my destiny
Is once again in my hands
 
Swallowing a long breath and
Burning up my soul
I’m going to make you mine
 
This damn love
Just because of you alone
I can’t give up even if I get hurt
Even if I die, for me it’s only you
 
Without you
I have no blood or tears
I am just a dangerous shadow
To me, you’re that kind of existence
 
Don’t leave me
Don’t leave me behind
Your heart that turned away
Please turn (it) back towards me
I want the you who is desperate
It’s everything that (I’ve) risked (my) life for
Into the light that has been scattered
Take me there, please
To the end of that world
 
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
It’s gonna be you
na na na na na na
Woah oh oh oh
I can‘t let go
 
I will sacrifice myself to protect you
I will try to do it (despite) being doubted
This crisis right now, I
Am going to try to turn it into an opportunity
 
You’re my best choice
You can’t stop me
Into the light that has been scattered
Take me there, please
To the end of that world
 
na na na na na na
it’s gonna be you
na na na na na na
it’s gonna be you
na na na na na na
Woah oh oh oh
I can‘t let go
na na na na na na
na na na na na na
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hwarang: The Beginning (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.