Dalszöveg fordítások

Hyolyn - Dally dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Dally

Oh you'd better stop,
Oh you'd better stop...
Oh you'd better stop,
Oh you'd better stop...
 
Today of all days I feel out of control
So untill this feeling passes do not say a word?
Everything is so defferent
Honestly close your eyes
 
At first it was no problem,
But this time there's something important
I didn't notice that our trust has been broken,
The gap between us is all I can see
 
We didn't fit, I know you didn't want to wear those clothes, You never wore them again
I know you were not interested, Now I feel
 
Theres no other way, dally dally. Theres no other way, dally dally.
The road back seems to be lost.
Oh you'd better stop...
Oh you'd better stop...
 
Theres no other way, dally dally. Theres no other way, dally dally.
The road back seems to be lost.
Oh you'd better stop...
Oh you'd better stop...
 
I tried to be true,
I put my heart All-in but
Why won't you understand,
My heart is suffocating, oh no...
We're like cooled coffee
We're like wasted candle light
It's like we're closed and will never be opened, our sigh
Bye-bye, Good-bye!
 
I actually hate to say it so I will keep
I know a way, since we are both tired
I will send strenght
I know how much we tried but with
Things like this the end seems near
But when I think about us again...hmm...
 
Theres no other way, dally dally. Theres no other way, dally dally.
The road back seems to be lost.
Oh you'd better stop...
Oh you'd better stop...
 
Theres no other way, dally dally. Theres no other way, dally dally.
The road back seems to be lost.
Oh you'd better stop...
Oh you'd better stop, why...
 
I be on my way,
You be on your way, baby, keep going
Who knows, may be you think of me
When I'm working, go hard...
Let's cheer each other up, oh my...
Let's not think differently
I'll empty all my thoughts because
 
It's too much, everyday is difficult, but I know I can bear it
I know I know I know
I haven't recovered, I don't need this to run-on, stop and go away, Now I feel
 
Theres no other way, dally dally. Theres no other way, dally dally.
The road back seems to be lost.
Oh you'd better stop...
Oh you'd better stop...
 
Theres no other way, dally dally. Theres no other way, dally dally.
The road back seems to be lost.
Oh you'd better stop...
Oh you'd better stop...
 
I be on my way.
You be on your way, separate ways...
I be on my way.
You be on your way, I'm on my way...
I be on my way.
You be on your way, away from you...
I be on my way.
You be on your...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hyolyn

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni