Dalszöveg fordítások

I Don't Like Mondays. - LEMONADE (Lemonade) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


LEMONADE

Today is not enough on the same day as yesterday
I need some more
I want to dream a wet body
 
It was stored in the back of my chest
My heart will melt
Sweet smell and sadness
It seems that I have met
 
The sunshine of midsummer this year
I’ll clean you
It’s not a sad season
I felt like my tears overflowed mysteriously
 
Oh yeah I like what I like
I want to scream
I need you more until night comes
I can’t wait
 
Telling love to someone
Sometimes it’s difficult
Even these feelings towards you
I can’t put it into words
 
The sunshine of midsummer this year
I’ll clean you
It’s not a sad season
I felt like my tears overflowed mysteriously
 
Something like LEMONADE
Something like LEMONADE
Something like LEMONADE
 
I wanna feel our summer forever, I wanna feel our summer forever
I wanna feel our summer forever, I wanna feel our summer forever
I wanna feel our summer forever, I wanna feel our summer forever
I wanna feel our summer forever, I wanna feel our summer forever
 
Late summer sunset
I’ll clean you
It’s not a sad season
I felt like my tears overflowed mysteriously
 
Next year again next year and beyond
I’m sure you are beautiful
Someday when I can meet again
Let’s do Kiss like this summer together
 
Something like LEMONADE
Something like LEMONADE
Something like LEMONADE
Like LEMONADE
Something like LEMONADE
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: I Don't Like Mondays.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni