Dalszöveg fordítások

IC3PEAK - Любовь Как Яд (Love Like Poison) (Lyubovʹ kak Yad) dalszöveg fordítás


A szerelem olyan, akár a méreg

A szerelem olyan, akár a méreg
A szerelem olyan, akár a méreg
 
Mindenre képes vagyok a szerelemért
Légy együtt velem vagy inkább halj meg
Igen, Én mindenre képes vagyok ezért a szerelemért
Légy együtt velem vagy inkább halj meg
 
Há-há
Há-há-há-há-há-há
Há-há-há, ah-há-há
Há-há
Há-há-há-há-há-há
Há-há-há-há-há-há
 
Olyan vagy akár egy pók, amely beszőtte a hálóját
Szemeid sötétjében ragadós pókháló van
Fülig szerelmes vagyok, Én annyira szerelmes vagyok
Még ha el is vagyok veszve a sötétségben
Teljesen odavagyok érted
Megfulladok az ölelésedben
Képtelen vagyok lélegezni
Mintha össze lennénk kötve,
Amelyet nem lehet kioldozni
 
Mindenre képes vagyok ezért a szerelemért
Légy együtt velem vagy inkább halj meg
Igen, Én mindenre képes vagyok ezért a szerelemért
Légy együtt velem vagy inkább halj meg
 
A szerelem olyan, akár a méreg
A szerelem olyan, akár a méreg
 
Há-há
Há-há-há-há-há-há
Há-há-há, ah-há-há
Há-há
Há-há-há-há-há-há
Há-há-há-há-há-há
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: IC3PEAK

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni