Dalszöveg fordítások

Igor Appilat - Люблю Тебя Сильнее (Lyublyu Tebya Silʹneye) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Love You Stronger

Love You Stronger
 
Verse 1
My love for you is like a diamond that wants to be cut from your tender phrases,
Your love for me is like a rejection that chills my heart for the millionth time.
Why, why don't you want to accept me, (accept)?
Why, why don't you want to understand me, (understand)?
 
Chorus
And I forgave you again for all the cruel words,
I love you more than I love myself,
And I forgave you again for all the offensive deeds,
I love you more than I love myself,
And in this once and forever and in this once and forever, my love.
 
Verse 2
My love for you is like a story that wants the editorial staff of your tender eyes,
Your love for me is like an order that hurts my soul for the millionth time.
Why, why don't you want to charm me, (charm)?
Why, why don't you want to hug me, (hug)?
 
Chorus
And I forgave you again for all the cruel words,
I love you more than I love myself,
And I forgave you again for all the offensive deeds,
I love you more than I love myself,
And in this once and forever and in this once and forever, my love.
 
Bridge
But again, tears from my eyes, again tears without phrases, my love for you is not for show,
But again, tears from my eyes, again tears without phrases, already for the millionth time,
And I ask you just to understand me,
And I ask you to just hug me,
And never again to blame for anything, (do not blame), (do not blame).
 
Chorus
And I forgave you again for all the cruel words,
I love you more than I love myself,
And I forgave you again for all the offensive deeds,
I love you more than I love myself,
And in this once and forever and in this once and forever, my love.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Igor Appilat

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni