Dalszöveg fordítások

Igor Appilat - Но Всё Равно (No Vsyo Ravno) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


But Still

But Still
 
Verse 1
Sometimes I behave with you like I'm a movie star,
But when I look into your eyes, I see myself in them,
And how we quarrel day by day, all our friends know,
And how much I love you, only you and I know about it.
 
Chorus
Report my payment debts
Closed for thousands of patches,
But I rebel passionately again,
I want to save our love,
I am responding to the last chat,
Without setting fire to trotyl again,
And you hit not in the eyebrow, but in the eye,
And I bite my lips for the hundredth time.
 
After-chorus
But still, but still,
Despite everything.
You are mine, you are mine,
Without a shadow of a doubt,
Without any regret,
Away, away,
All your waverings,
All our partings with you.
 
Verse 2
Despite the disagreements, I contemplate the photographs,
I cherish the memories, our confessions with you,
But analysing biographies, I felt pain for lawlessness,
Created from vanity, without any good manners.
 
Chorus
Report my payment debts
Closed for thousands of patches,
But I rebel passionately again,
I want to save our love,
I am responding to the last chat,
Without setting fire to trotyl again,
And you hit not in the eyebrow, but in the eye,
And I bite my lips for the hundredth time.
 
After-chorus
But still, but still,
Despite everything.
You are mine, you are mine,
Without a shadow of a doubt,
Without any regret,
Away, away,
All your waverings,
All our partings with you.
 
Bridge
You are the guiding light for me,
You and I’ve been bound by one fate,
And I suffer without you, as always,
Calling to heaven day after day.
 
Chorus
Report my payment debts
Closed for thousands of patches,
But I rebel passionately again,
I want to save our love,
I am responding to the last chat,
Without setting fire to trotyl again,
And you hit not in the eyebrow, but in the eye,
And I bite my lips for the hundredth time.
 
After-chorus
But still, but still,
Despite everything.
You are mine, you are mine,
Without a shadow of a doubt,
Without any regret,
Away, away,
All your waverings,
All our partings with you.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Igor Appilat

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni