Dalszöveg fordítások

Igor Appilat - Познать Любовь (Poznatʹ Lyubovʹ) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


To Learn Love

To Learn Love
 
Verse 1
We are finally tired of mutual insults,
Stopped creating genocide to each other,
Without mutual parting,
And without general denials.
After the funeral services we played with you,
We proved to each other the power of our vibes,
From joint motives,
And mutual revelations.
 
Pre-chorus
Our passion now without shameful shackles does not know the watersides between us.
 
Chorus
We burn the sinful bridges that for centuries have led into the kingdom of lies,
And they didn’t let us know love when the blood again boiled in the veins,
We take the locks from our hearts that have hidden heaven’s gifts for centuries,
And they didn’t let us know love when the blood again began to boil in the veins.
 
Post-chorus
To learn love from dreams together,
To learn love from verses together,
To learn love without mutual accounts
Together, together, together, together.
 
Verse 2
A heavenly angel blessed you and me,
He healed from all spiritual wounds with love,
Without a shadow of regret,
And without any doubt.
We restored our heart composite,
What attracts happiness like a magnet,
From a common understanding,
And mutual desire.
 
Pre-chorus
Our passion now without shameful shackles does not know the watersides between us.
 
Chorus
We burn the sinful bridges that for centuries have led into the kingdom of lies,
And they didn’t let us know love when the blood again boiled in the veins,
We take the locks from our hearts that have hidden heaven’s gifts for centuries,
And they didn’t let us know love when the blood again began to boil in the veins.
 
Post-chorus
To learn love from dreams together,
To learn love from verses together,
To learn love without mutual accounts
Together, together, together, together.
 
Bridge
We whisper gently to each other: 'Love.',
And the embrace between us tightens again,
Our path with you is strewn with fields of flowers,
With you, the sun shines without clouds.
 
Chorus
We burn the sinful bridges that for centuries have led into the kingdom of lies,
And they didn’t let us know love when the blood again boiled in the veins,
We take the locks from our hearts that have hidden heaven’s gifts for centuries,
And they didn’t let us know love when the blood again began to boil in the veins.
 
Post-chorus
To learn love from dreams together,
To learn love from verses together,
To learn love without mutual accounts
Together, together, together, together.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Igor Appilat

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni