Dalszöveg fordítások

Ikimono Gakari - BAKU (BAKU) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


BAKU

Many times are we lured in by dreams
Running gasping with hot breath
I wanna see how far we can go
Let's say it to the new sky
 
Are you ready? From now on the
dawn will come
Only the future can eat our hearts
 
It's alright if your emotions are shaken, mix anger with love
It's not about zero or one, we continue to live in chaos
 
In a world immersed in truth
You keep asking yourself questions
Do you really feel happy?
Your heart becomes noisy
 
Time and time again we feel like destroying it
No more dreams in this arid country
Just cling to something in this hand
Shout it out to the new sky
 
Are you ready? From now on the dawn
will come
Only the future can eat our hearts
 
It's alright if we don't follow the rules, just shaking with curiosity
Failure must also be loved because time will only pass
 
Too dependant on the good old days
Is it alright to be who you are?
Don't want to see what the future holds
Your heart becomes noisy
 
Why are you afraid of evolution?
Even though now we can't go back anymore
How are far did we go? Has the road disappeared?
Look at the new sky
I will not forgive you, now the dawn is coming
Only the future can eat our hearts
 
Even at night when i can't sleep, full of regrets
There are ambitions that can only be created by tears
Let's live on
 
Why can't we just stop?
We have to fly so the world can smile
I wanna see how far we can go
Now, a new sky
 
Many times we are lured by dreams that we see
Running while gasping hot breath
I wanna see how far we can go
Say it to the new sky
 
Are you ready? From now on the
dawn will come
Only the future can eat our hearts
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ikimono Gakari

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.05.

LOVE IS MORE (Awakening to Love)





WHISPER - Whispering love
Burning secretly, a storm of love
WHISPER - Dreaming of peaceful moments
Wandering, a warrior of love
LOVE IS MORE - Endlessly
LOVE IS MORE - Boundlessly
Taking and being taken, a dizzying whirl
LOVE IS MORE - Awakening to love
LOVE IS MORE - Without hesitation
Let yourself burn - LOVE IS MORE
LOVE IS MORE
 

WHISPER - Sharing the peace of love
A blizzard of love
WHISPER - Dreaming of fulfilling moments
Wandering, a warrior of love
LOVE IS MORE - Endlessly
LOVE IS MORE - Boundlessly
Seeking and seeking, where to go?
LOVE IS MORE - Awakening to love
LOVE IS MORE - Without hesitation
In that moment - LOVE IS MORE
LOVE IS MORE
 


2024.11.05.

Sarutobi Has Arrived!





On Kiri-kiri Basara Un Hatta
On Kiri-kiri Basara Un Hatta
Sarutobi Sasuke, here I come!
 

Who, who called me, the little ninja monkey?
When I get angry, it’s a hundred megatons.
Tontoko-ton, tontoko-ton
I’ll barbecue the foolish Iga ninjas
with my fire technique.
 

Makkaka, makkaka, makkakka no ka
Makkaka, makkaka, makkakka no ka
I love that girl, makkakka no ka
 

On Kiri-kiri Basara Un Hatta
On Kiri-kiri Basara Un Hatta
Sarutobi Sasuke, here I come!
 

(TV Opening ends here.)
 

Who, who named me the cowardly little monkey?
If you make me cry, it’s a typhoon.
Ponpoko-pon, ponpoko-pon
Even the tanuki Lord Ieyasu
will be overwhelmed by my water technique.
 

Makkaka, makkaka, makkakka no ka
Makkaka, makkaka, makkakka no ka
That girl love me too, makkakka no ka
 

On Kiri-kiri Basara Un Hatta
On Kiri-kiri Basara Un Hatta
Sarutobi Sasuke, here I come!
 

Who, who laughs at me as the clumsy little monkey?
My, my dream is huge!
Gin-girala, gin-girala
Even space is my playground,
I’ll cause a ruckus with my five ninja techniques.
 

Makkaka, makkaka, makkakka no ka
Makkaka, makkaka, makkakka no ka
Together with that girl, makkakka no ka
 

On Kiri-kiri Basara Un Hatta
On Kiri-kiri Basara Un Hatta
Sarutobi Sasuke, here I come!
 


2024.11.05.

Stars of the Universe, Forever





No longer returning, stars of the universe
Farewell, farewell, we will never meet again
But tears are not needed
We have our mothers, we have our fathers
We have a peaceful and prosperous Earth
Shine! Our stars, shine forever
 

No more battles, green earth
Run, run, faster than the wind
And never forget to smile
We have love, we have friends
We have comrades of justice and courage
Shine! Our stars, shine forever
 


2024.11.05.

Kero! and March!





Kero! Kero! Kero!
March forward! Invade the Earth!
Kekkero, kero!
When I head out with my umbrella, it's always sunny outside...
 

Attention! Steel your eyes!
I forgot to cook the rice for the curry...!
 

My little toe got caught in the closing doors!
And when I got on the train it went the wrong way...
The company resort is Keron
Oh, it would have been cheaper to just buy dinner instead!
 

Piro! Piro! Piro!
As for the attack- it's on the conveyor belt!
Pippiro, piro!
I go to bed early, but I sleep in and when I woke up I go back to bed!
 

Everyone!! Stop, turn around, your hands!
Despite my want to hate, I love!
 

There's a huge bargain on things we don't need!
But there's no money to buy what we want.
We should be able to grumble about Keron...
Ah, even the sound of thunder cannot disguise a fart!
 

With this boiling fighting spirit of ours,
Which is carved into our chests,
Forever, we must win. We are Keron!
With this boiling fighting spirit of ours,
Which is carved into our chests,
Forever, we must win. It's our favourite planet!
We are Keron!
 

Everyone!! Don't stop...
Ahahaha!
 

Gero! Gero! Gero!
Shout it loudly, the battle cry of victory!
Geggero, gero!
I ran to get the ringing phone, but it turned out to be a fax...
 

Instead of Heisei era, let's dub this year as the First Year of Keroro!
I swept square rooms in circles...
 

Water drops, beads of sweat and teardrops...
When brushing teeth use strawberry flavour!
Keron is the best in the universe! (Maybe...)
Ah, a 5-minute trip from the station actually took 15-minutes!
Well, that's enough for today!
 

Kero kero!
Kero!
Kero!
...Kero!