Dalszöveg fordítások

Imagine Dragons - dalszöveg fordítás


Nem ma

[1. verze]
Ott megy előttem
Vedd el az életem, hadd legyek megint szabad
Mi emléket csinálunk ebből
Szent út van a hátam mögött
Ne nézz rá, vigyél vissza megint
Mi emléket csinálunk ebből
 
[Elő-kórus]
És végül szétesünk és összetörjük egymás szívét
Ha fiatalon akarunk élni, drágám, jobb, ha már ma elkezdjük
 
[Kórus]
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
Mert zuhanok, zuhanok
Könnyebb lesz és könnyebb valahogy
És kiabálok, kiabálok
És nincs még nincs vége, hacsak véget nem vetünk ennek
Nem akarok várni rá
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
De nem ma
Nem ma
 
[2. verze]
Ott megy előttem
Vedd el az életem, hadd legyek megint szabad
Mi emléket csinálunk ebből
Szent út van a hátam mögött
Ne nézz rá, vigyél vissza megint
Mi emléket csinálunk ebből
 
[Elő-kórus]
És végül szétesünk és összetörjük egymás szívét
Ha fiatalon akarunk élni, drágám, jobb, ha már ma elkezdjük
 
[Kórus]
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
Mert zuhanok, zuhanok
Könnyebb lesz és könnyebb valahogy
És kiabálok, kiabálok
És nincs még nincs vége, hacsak véget nem vetünk ennek
Nem akarok várni rá
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
 
[Áthidalás]
Szóval gyere velem
Velem fogsz jönni
Szóval gyere velem
Velem fogsz jönni
De nem ma
Nem ma
Nem ma
Nem ma
 
[Kórus]
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
Mert zuhanok, zuhanok
Könnyebb lesz és könnyebb valahogy
És kiabálok, kiabálok
És nincs még nincs vége, hacsak véget nem vetünk ennek
Nem akarok várni rá
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
Könnyebb lesz, könnyebb lesz valahogyan
De nem ma
Nem ma
Nem ma
Nem ma
Nem ma
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Imagine Dragons

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni