Dalszöveg fordítások

Imagine Dragons - Destination dalszöveg fordítás


Hungarian
A A

Úticél

Látom, ahogy a világ különböző színei újrarendeződnek
A központi őrszemek ravaszul elidegenítenek mindent
Sok mindenről szoktam gondolkodni, zárkózott vagyok
Te meg sokat gondolkodsz mindenféle apróságon, sosem hallottam ilyet
Minden erőnkkel
Életre keltem ezeket a szavakat
 
Késő éjjelig virrasztunk és megrajzoljuk az összes csillagkép körvonalát
Korhoz és távolsághoz kötött bánatainkkal kell élnünk
Ezek a szeretet és élet napjai
Ezek az elvárásaink
Késő éjjelig virrasztunk, hogy éljünk
Ez az úticélunk
 
Vigyél vissza kilencvenegybe
Akkor még volt szerelmi életem, ez egy töltött fegyver, oké?
Látom, ahogy a világ különböző színei újrarendeződnek
A központi őrszemek ravaszul elidegenítenek mindent
Minden erőnkkel
Életre keltjük ezeket a szavakat
 
Ooh ooh ooh ooh
 
Késő éjjelig virrasztunk és megrajzoljuk az összes csillagkép körvonalát
Korhoz és távolsághoz kötött bánatainkkal kell élnünk
Ezek a szeretet és élet napjai
Ezek az elvárásaink
Késő éjjelig virrasztunk, hogy éljünk
Ez az úticélunk
 
Oh oh oh oh
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Imagine Dragons

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni