Dalszöveg fordítások

Imagine Dragons - Tiptoe dalszöveg fordítás


Hungarian
A A

Lábujjhegy

A reggeli napsütésben hagyom a gyökereimet szárnyra kelni
Nézd, ahogy bűnös galambként zuhanok
Nem látták, hogy érkezem, ki hibáztathatná őket?
Mintha sosem kapnák el a pillantásom, de még nem gondolkoztam el rajta, miért
 
Nem alszom el
Nem alszom el
 
Igen, ne áruld el, hogy jövünk
Igen, lábujjhegynél is magasabbra
Várj egy percet, míg megnyugszol, hajtsd le a fejed
Igen, lábujjhegynél is magasabbra
 
Ferde szemmel nézve is lásd a reggeli harmatot
Süllyedj a talajba, figyeld, ahogy a víz forr
Nem látnak rohanni, ki hibáztathatná őket?
Sosem néznek fel, hogy repülni lássanak, így sosem kell hazudnom
 
Nem alszom el
Nem alszom el
 
Igen, ne áruld el, hogy jövünk
Igen, lábujjhegynél is magasabbra
Várj egy percet, míg megnyugszol, hajtsd le a fejed
Igen, lábujjhegynél is magasabbra
 
Senki más, senki más
Senki más nem emel magasabbra
Senki más nem emel magasabbra
Senki más nem emel magasabbra
Senki más
 
Igen, ne áruld el, hogy jövünk
Igen, lábujjhegynél is magasabbra
Várj egy percet, míg megnyugszol, hajtsd le a fejed
Igen, lábujjhegynél is magasabbra
 
Igen, ne áruld el, hogy jövünk
Igen, lábujjhegynél is magasabbra
Várj egy percet, míg megnyugszol, hajtsd le a fejed
Igen, lábujjhegynél is magasabbra
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Imagine Dragons

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni