Dalszöveg fordítások

Imagine Dragons - Working Man dalszöveg fordítás


Hungarian
A A

Munkásember

Rázd meg, rázd meg
És újra indulunk
Régóta érett ez már a munkásembernek
Úgyhogy rázd meg, rázd meg
És újra indulunk
Ha dől a pénz, kezdhetünk költeni
[x2]
 
Sok kicsi egy kicsivel többre megy
Az élet egyre nehezebb, és ráfordulok a főútra hazafelé, hazafelé
A fejfájás és szívfájdalom kellős közepén állok
Pont mikor kezdtem azt hinni, hogy nem követtem el több hibát
Nem, nem
 
Úgyhogy mondd meg, mondd meg, mondd meg
Mihez kezdjek?
Szerintem ez az élet komorabb, mint aminek tűnik
Úgyhogy segíts, segíts, segíts
Hogy jobban hasonlíthassak rád
Mikor minden darabokra hullik
Majd rólad veszek példát
 
Rázd meg, rázd meg
És újra indulunk
Régóta érett ez már a munkásembernek
Úgyhogy rázd meg, rázd meg
És újra indulunk
Ha dől a pénz, kezdhetünk költeni
[x2]
Rázd meg
 
Minden komoly és minden végzetes
Ezt mondják neked
Így tudatják veled, veled
Elegem van a könyvekből, és elegem van az asztalokból
Mindenre ugyanazokat a régi címkéket aggatják
Nem, nem
 
Úgyhogy mondd meg, mondd meg, mondd meg
Mihez kezdjek?
Szerintem ez az élet komorabb, mint aminek tűnik
Úgyhogy segíts, segíts, segíts
Hogy jobban hasonlíthassak rád
Mikor minden darabokra hullik
Majd rólad veszek példát
 
Rázd meg, rázd meg
És újra indulunk
Régóta érett ez már a munkásembernek
Úgyhogy rázd meg, rázd meg
És újra indulunk
Ha dől a pénz, kezdhetünk költeni
[x2]
Rázd meg
 
Rázd meg, rázd meg
És újra indulunk
Régóta érett ez már a munkásembernek
Úgyhogy rázd meg, rázd meg
És újra indulunk
Ha dől a pénz, kezdhetünk költeni
[x4]
Rázd meg
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Imagine Dragons

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni