Dalszöveg fordítások

Ink Waruntorn - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Congrats (Glad)

I didn't think I'd meet you, never thought I would see you here
The two of you look so perfect together
Not sure now if I should go say hello or not
Since you and I are not the same, not the way we used to be.
 
Those words of love that the two of us used to have for each other, in those days
But in the end we had only sadness to share
And now today the difference between you and me
Is that you've met someone new
 
So congrats, that you've gotten a new start
Congrats, that you've finally found some happiness
So different from me, still stuck in the past, back when I still had you
I want to forget those days, just the same as you've forgotten me
(I want to forget those days, finally)
 
I've been looking too, I've been trying
I am open for someone new to come into my life
But up to now I haven't met them, haven't found anyone
Someone who can understand me, the way you've found someone who understands you
 
Those words of love that the two of us used to have for each other, in those days
But in the end we had only sadness to share
And now today the difference between you and me
Is that you've met someone new
 
So congrats, that you've gotten a new start
Congrats, that you've finally found some happiness
So different from me, still stuck in the past, back when I still had you
I want to forget those days, just the same as you've forgotten me
(I want to forget those days, finally)
 
But if the day comes that I get a new start too
I would want you to be happy for me, if we meet then
It is just that that day hasn't come yet, not for me
 
So congrats, that you've gotten a new start
Congrats, that you've finally found some happiness
So different from me, still stuck in the past, back when I still had you
I want to forget those days, just the same as you've forgotten me
(I want to forget those days, finally)
 
I want the day to come that I get a new start too
I want to finally find some happiness someday
But for now I'm still stuck in the past, back when I still had you
And I'm not ready to forget you, the way you've forgotten me
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ink Waruntorn

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni