Dalszöveg fordítások

Inna - Iguana dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Iguana

(Tell me you love me)
(And tell me you love me)
(Tell me you love me)
(And tell me you love me)
 
I came for carnival in the morning
Here I'm looking for you as an iguana
And I can't walk anymore
And I can't walk anymore
And I can't walk anymore
 
So you lost me, but you missed me already
Tell him that there's no one like me
This rhythm is killing me
Your attitude is tiring me
I'm more fire, she's wax
I know that then it despairs
 
I keep dancing without you
(I keep dancing without you)
 
(Tell me you love me)
(And tell me you love me)
 
I'm running out of all the desire
I don't go back to look for another weekend
Because I already want to walk
Because I already want to walk
Because I already want to walk
 
I keep dancing without you
(I keep dancing without you)
 
I keep dancing without you
(I keep dancing without you)
 
Like an iguana
I look for you in the night
I look for you in the night
And the day at the beach
Like an iguana
I look for you in the night
I look for you in the night
I'm looking for you in...
I can't hear
It's my turn to dance
It's my turn to dance
Yes, it's my turn to dance
 
I keep dancing without you
(I keep dancing without you)
 
I keep dancing without you
(I keep dancing without you)
 
(Tell me you love me)
(And tell me you love me)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Inna

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni