Inna - Locura dalszöveg fordítás angol nyelvre
Madness
Today
When everything is dark, I'm going
Let's move this waist, I
I'm feeling the floor, it's hot
I already like it, come give me more
Don't come looking for me
That I'm not going to stop
The madness of living, mmm, mmm, mmm
Don't tell me what to do
I will see the sunrise
Tonight will last
Yes
And when you get here
And everything's offered to me
He talks to me and makes me feel bad
He says, he says give me the plan
Get closer a little more
And tell me what you are capable of
And give him that I follow you
(Me, me, me, I follow you)
Only
Don't tell me (Don't tell me, don't tell me)
That this is over
This night doesn't end (It doesn't end, it doesn't end)
We stay rumbing
Madness
(Madness)
Madness
(Madness)
Madness
(Madness)
Madness
(We stayed rumbling)
Today
Come love me without censorship, we are
Close to losing your sanity, already
It shows that we entered the ambiance
And I'm enjoying come give me more
Don't come looking for me
That I'm not going to stop
The madness of living, mmm, mmm, mmm
Don't tell me what to do
I will see the sunrise
Tonight will last
Yes
And when you get here
And everything's offered to me
He talks to me and makes me feel bad
He says, he says give me the plan
Get closer a little more
And tell me what you are capable of
And give him that I follow you
(Me, me, me, I follow you)
Only
Don't tell me (Don't tell me, don't tell me)
That this is over
This night doesn't end (It doesn't end, it doesn't end)
We stay rumbing
Madness
(Madness)
Madness
(Madness)
Madness
(Madness)
Madness
(We stayed rumbling)
Look, it feels good
And I know that you too
And that's why we stayed rumbling
Look, it feels good
And I know that you too
And that's why we stayed rumbling
This night doesn't end
We stay rumbing
(Madness)
(Madness)
(Madness)
(Madness)
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
InnaAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni