Dalszöveg fordítások

Mine - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Difficult to digest

Okay, there I
crawled, as I had said I would, all the way here without a spine
In the made nest everything is perfect
I want to have everything, if there's nothing, well, I'll gnaw on the bones
The most important thing is not to do anything, drunk for years in the shadow of
Honestly too many who were good at things
And I thought I wouldn't stand out if I go underground
It must have been a waking dream while I was walking through the city in the evening
 
Steps cut paths through the smog
I doubt signs of liberation through a God
The oblique glance of my friends says: They know something
Even though I hide it so conscientiously
But sadly noone calls me to explain anything
And punch me in the face
Meanwhile I secretly shower in my clothes in the fetal curl
In my glass palace, everyone knows that's how it was...
 
Easy to get
But difficult to digest
My stomach turns
Around itself
 
What have you got?
I'll take what you have
And I swallow everything
Until my pride decays
 
The path of least resistance
Doing what you can
Success handed on a plate
 
Lock the bad ones away
Discovered youth from a can
I didn't know what was happening
 
I am dripping
I am water
I always take the easiest path, of course
It could be better
I could be better
But I just flow behind the others
 
I'll blindly eat what I get
I accept everything
Even though I always feel worse afterwards
At least I'm not taking a risk
 
It was always important to me to please everyone
But not really myself
It was always important to me to please everyone
But not really myself
 
It's easy for me to adapt
But it's not good for me
And as long as I do it
I will never stop looking for something
 
Neurotoxin with caffeine
In a funnel becomes
Coke Zero in my beam
I don't want to be fat
Because I really want you to love me
 
Look at the sneakers
Because they cost as much as a kilo of meat without chemicals
Give me pills, I fly through Berlin
Mister pharmacist, I don't drink that much cough syrup
Because of Mac Miller, but I rap on the beat in triplets
So others like me, I let myself float and I don't decide on anything
That is very important, everything will be good
Mark Forster says
But a subwoofer drowns that out
I am not happy, but I don't miss anything
I am a middle course extremist
 
Easy to get
But difficult to digest
My stomach turns
Around itself
 
What have you got?
I'll take what you have
And I swallow everything
Until my pride decays
 
Until my pride decays
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mine

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni