Dalszöveg fordítások

Irina Allegrova - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Empress

Empress boudoir
I've seen a lot in my life.
Cavaliers of the string
They are bringing melancholy to her now.
Only you won't order your heart
The heart asks for continued love.
And the evening carriage carries her away
On the outskirts of Moscow.
 
And there is a crazy empress
In the arms of young gentlemen
Forgets about everything
As if the night will last forever
As if disappointment
Will not come a new day.
Take a walk, crazy empress
And the whole country that you rule
Takes an example from you
It's easy to fall in love, Empress
When so passionately with a turquoise look
The officer is looking.
 
Tomorrow again, her Majesty
Fills the throne room with greatness.
And as if electricity would hit
All hungry eyes.
Only you won't order your heart
The heart asks for continued love
And the evening carriage carries her away
On the outskirts of Moscow.
 
There is a crazy empress
In the arms of young gentlemen
Forgets about everything
As if the night would last forever
As if disappointment
Will not come a new day.
Take a walk, crazy empress
And the whole country that you rule
Takes an example from you
It's easy to fall in love, Empress
When so passionately with a turquoise look
The officer is looking.
 
Take a walk, crazy empress
And the whole country that you rule
Takes an example from you
It's easy to fall in love, Empress
When so passionately with a turquoise look
The officer is looking.
 
Take a walk, crazy empress
And the whole country that you rule
Takes an example from you
It's easy to fall in love, Empress
When so passionately with a turquoise look
The officer is looking.
 
And there is a crazy empress
In the arms of young gentlemen
Forgets about everything
As if the night would last forever
As if disappointment
Will not come a new day.
Take a walk, crazy empress
And the whole country that you rule
Takes an example from you
It's easy to fall in love, Empress
When so passionately with a turquoise look
The officer is looking.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Irina Allegrova

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni