Dalszöveg fordítások

Irina Rimes - Bolnavi amândoi dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Mi betegek vagyunk

Egy gengszter vagy, én meg egy jó kislány
Az emberek nem ismernek minket
Az emberek nem emlékeznek ránk
Az emberek elfelednek minket
Mi betegek vagyunk
 
Elveszett, poros
Kifordulunk magunkból
Egymásból
Kiugrik elsőnek
Maga a tett
Megmarad a szerelem egyik formája
 
A szerelmed mérgező
De valahogy még tart
még tart
 
Te a kedvenc helyünkön vagy
Itt vagyok a lapok között
Írom a dalt rólunk
Két beteg
Nem mondjuk el senkinek
Mi fáj nekünk
 
Mi fáj nekünk
Két beteg
Nem mondjuk el senkinek
Nem, nem...
 
Egy gengszter vagy, én meg egy jó kislány
Az emberek nem ismernek minket
Az emberek nem emlékeznek ránk
Az emberek elfelednek minket
Mi betegek vagyunk
 
Mi más világban élünk
Nekünk más nem mond meg semmit
Nekünk más nem szab meg semmit
Micsoda élet... Szeretem ezt az életet!
 
A szerelmed mérgező
De valahogy még tart
Még tart
 
Te a kedvenc helyünkön vagy
Itt vagyok a lapok között
Írom a dalt rólunk
Két beteg
Nem mondjuk el senkinek
Mi fáj nekünk...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Irina Rimes

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni