Dalszöveg fordítások

Irina Rimes - Du-ma acasa dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Romanian

A A

Take me home

Click to see the original lyrics (Romanian)
Mom used to tell me
'Girl, watch out, the world is mean'
But I didin't see it like that at all
Mom kept telling me
'Write forever
Your music will save you'
Mom, I believed you
I was scared of the unknown
But the time has passed
Look mom what I did
Mom, I am longing
You know longing is hard
And I will call you
After this song
 
Take me, wind, where im thinking about
Take me home, take me, take me home
Take me, wave of longing, where the nights don't hurt
Take me home, take me, take me home
Take me, rain, where there are no worries
Take me home, take me, take me home
Forget me for a time, so I won't feel like a stranger
Take me home, take me, take me home
 
My mom used to tell me 'Be careful, my little girl'
'If people will follow you
Everything has a price, be careful what you teach them
The universe won't forgive you'
Mom, it may be hard to you but always remember
Don't look in the past if it hurt
Mom, I am longing
You know longing is hard
And I will call you
After this song
 
Flower bridges above mud
I am not a stranger, I am not like you
I want to fly, but they don't let me
Take me home
 
Take me, wind, where im thinking about
Take me home, take me, take me home
Take me, wave of longing, where the nights don't hurt
Take me home, take me, take me home
Take me, rain, where there are no worries
Take me home, take me, take me home
Forget me for a time, so I won't feel like a stranger
Tale me home, take me, take me home
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Irina Rimes

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni